چتر
Umbrella
یادته یه روز نمنم بارون؟
Do you remember that one day under the drizzling rain?
یه حس عجیب بود بین دوتامون
There was a strange atmosphere between us
منو و تو چتر، تو دل یه شب
Me, you and the umbrella, in the heart of the night
چی به سرش زد رفت دستامو ول کرد؟
What changed her mind? She left my hands
چی شد که دردسر شدی؟
What happened you became a trouble for me?
دل تو از دلم برید
Your heart cut off my heart
نموندی پای من یه بار
You didn’t stay with me this once
همهی دردِ من تویی
You’re all my pain
چی شد که دردسر شدی؟
What happened you became a trouble for me?
دل تو از دلم برید
Your heart cut off my heart
نموندی پای من یه بار
You didn’t stay with me this once
همهی دردِ من تویی
You’re all my pain
یادته میرفتیم ما همه جا دوتایی؟
Do you remember we used to go everywhere together?
یه ساله تنها میرم الان تو کجایی؟
It’s been one year I’ve been going alone, where are you now?
بین این دو راهی تو یه راه جدایی نه
Between these two roads, you’re on a different one, right?
چراغا خاموش هوا سرد میخورم غمت هی
Lights off, cold weather, I keep getting heartache because of you
این همه ندیدمت بازم میگی کمته
I haven’t seen you in so long, you’re still saying it wasn’t much
مثه یه شهریم که خراب شده بعدت هی من
I’ve become like a town person who got destroyed after you
چی شد که دردسر شدی؟
What happened you became a trouble for me?
دل تو از دلم برید
Your heart cut off my heart
نموندی پای من یه بار
You didn’t stay with me this once
همهی دردِ من تویی
You’re all my pain
چی شد که دردسر شدی؟
What happened you became a trouble for me?
دل تو از دلم برید
Your heart cut off my heart
نموندی پای من یه بار
You didn’t stay with me this once
همهی دردِ من تویی
You’re all my pain
کاش بودی و امشب کنار من جات بود
I wish you were here tonight, right next to me
نیستی ولی چترت رو صندلی جا موند
You’re not here but your umbrella is left on the chair
چی شد که دردسر شدی؟
What happened you became a trouble for me?
دل تو از دلم برید
Your heart cut off my heart
نموندی پای من یه بار
You didn’t stay with me this once
همهی دردِ من تویی
You’re all my pain
چی شد که دردسر شدی؟
What happened you became a trouble for me?
دل تو از دلم برید
Your heart cut off my heart
نموندی پای من یه بار
You didn‘t stay with me this once
همهی دردِ من تویی
You’re all my pain
نظرات کاربران