مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “خوش به حال خودم” از ماکان بند با متن و ترجمه انگلیسی

خوش به حال خودم

Lucky me



تو قشنگ ترین گلی که به خودش دیده زمین

You’re the loveliest flower the earth has ever known.

تویی هم قواره ی من نه زیادی نه کمی

You’re my equal, neither more nor less.

تو پناه خستگیام تو خود قلب منی

You provide shelter for my weariness, you’re my heart’s home.

کسی رو جز تو نمیخوام الکی طفره نریم

I want no one but you, let’s not wander aimlessly.

خوش به حال خودم که تویی تو زندگیم

I’m fortunate that you’re part of my life,

تو مثل خودتو نداری تو زندگیت

There’s no one like you in your life.

خوش به حال خودم که الان یه عاشقم

I’m lucky to be a lover now,

ما فقط میرسیم این روزا به داد هم

We’ll look out for each other, hear each other’s calls for help

به تو میرسه دلم تهش یه تو میمونی یه من

My heart will find its way to you; in the end, it will be just us.

یه چیزایی بینمونه یه تو میدونی یه من

Some things between us will remain known only to us.

من فقط با تو خوشم از سر صبح تا خود شب

With you, from early morning till night, I find happiness.

چه جهنم چه بهشت عشق میکنم با تو باشم

I’ll find joy, whether in heaven or hell, with you.

خوش به حال خودم که تویی تو زندگیم

I’m fortunate that you’re part of my life,

تو مثل خودتو نداری تو زندگیت

There’s no one like you in your life.

خوش به حال خودم که الان یه عاشقم

I’m lucky to be a lover now,

ما فقط میرسیم این روزا به داد هم

We’ll look out for each other, hear each other’s calls for help.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید