گلای باغچه
Garden Flowers
چطور راضی به رفتنش کنم به خدا سخته دله
How to mend my heart with your leaving? It’s tough, I swear.
مگه میشه صدا خندیدنات به این سادگی از یادم بره
Forgetting your laughter isn’t a simple feat.
تو از حالمو این دردای من چیزی نمیدونی ببین
You’re unaware of my feelings and these pains—look!
یه وقتایی باید دل بکنه آدم بره …
Sometimes, one must ponder leaving love behind.
جای تو حرف میزنم من هرشب با گلای باغچه
Instead of you, I talk with the flowers in the garden each night.
میخوام این قلبو درارم بذارم گوشه طاقچه
I ache to take my heart and rest it on the mantelpiece.
ما نشد حتی یه بارم کوچمون چراغونی شه
Even for one night, our alley remained dim, no celebration in sight.
کی اصلا فکرشو میکرد آخر قصمون این شه
Who would’ve thought the end of our story would unfold this way?
جای تو حرف میزنم من هرشب با گلای باغچه
Instead of you, I talk with the flowers in the garden each night.
میخوام این قلبو درارم بذارم گوشه طاقچه
I ache to take my heart and rest it on the mantelpiece.
ما نشد حتی یه بارم کوچمون چراغونی شه
Even for one night, our alley remained dim, no celebration in sight.
کی اصلا فکرشو میکرد آخر قصمون این شه
Who would’ve thought the end of our story would unfold this way?
کاش میشد باز باهم شب به دریا بزنیم قایقش از من
I yearn for us to venture to the sea; bringing the boat will be my task.
چشم بذاریم مثل اون قدیما برم قایم بشم من
Let‘s play hide and seek like those old days, and I’ll hide
بعد تو بگو برا کی برم لباس قشنگامو بپوشم
After you tell me , for whom I will wear those beautiful shirts.
تو نمیدونی اما غمت بد سنگینه رو دوشم
You might not realize it, but your grief presses heavily on my shoulder.
جای تو حرف میزنم من هرشب با گلای باغچه
Instead of you, I talk with the flowers in the garden each night.
میخوام این قلبو درارم بذارم گوشه طاقچه
I ache to take my heart and rest it on the mantelpiece.
ما نشد حتی یه بارم کوچمون چراغونی شه
Even for one night, our alley remained dim, no celebration in sight.
کی اصلا فکرشو میکرد آخر قصمون این شه
Who would’ve thought the end of our story would unfold this way?
جای تو حرف میزنم من هرشب با گلای باغچه
Instead of you, I talk with the flowers in the garden each night.
میخوام این قلبو درارم بذارم گوشه طاقچه
I ache to take my heart and rest it on the mantelpiece.
ما نشد حتی یه بارم کوچمون چراغونی شه
Even for one night, our alley remained dim, no celebration in sight.
کی اصلا فکرشو میکرد آخر قصمون این شه
Who would’ve thought the end of our story would unfold this way?
نظرات کاربران