مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Okay از LANY و Julia Michaels با متن و ترجمه

بازدید 1097

I bought that pillow on the couch ’cause it reminded Me of the colors on your wall I thought you’d like it

من  بالشی که روی  مبل هست رو خریدم چون اون رنگ دیوارهای تو رو  بهم یادآوری میکرد فکر کردم تو خوشت بیاد

I don’t want this to be my last time in this apartment, ooh

من نمیخوام این آخرین باری باشه که این آپارتمان رو میبینم، اوه

You took a day and made some space for me to move in

تو یه روز وقت گذاشتی و برای نقل مکان کردن من به آپارتمانت یکم جا  باز کردی

Said I could take the bottom drawer so that’s what I did

گفتم میتونم کشو پایینیرو بردارم و برش داشتم

You told me I was all you want so now what’s changed it? Ooh

تو بهم گفتی من تمام چیزی بودم که میخواستی و حالا چی نظرت رو  تغییر داد؟

Is it wrong to think you’re sadistic?

اینکه فکر میکنم تو سادیسم داری اشتباهه؟

(سادیسمی ها از عذاب کشیدن بقیه خوششون میاد)

I know you’re sleeping perfect

میدونم خیلی راحت میخوابی

While I’m over here hurting

مادامیکه من دارم اینجا عذاب میکشم

I’m gonna be okay, right?

اوضام رو براه میشه، خب؟

I’m gonna be okay, right?

اوضام رو براه میشه، خب؟

I wish I could tell myself that at night

ای کاش میتونستم اونو شب به خودم بگم

I’m gonna be okay, right? (Yeah)

اوضام رو براه میشه، خب؟

Don’t check my phone, I know for sure you haven’t called me

گوشیم رو چک نمیکنم چون مطمئنم تو بهم زنگ نمیزنی

I fill my days with stupid shit to keep me busy

من روزم رو با کارهای احمقانه میگذرونم تا خودمو سرگرم نگه دارم

Instead of you, I’m ending every night with whiskey, ooh (Ooh)

به جای تو، من هرشبم رو با ویسکی به پایان میرسونم

Is it wrong to think you’re sadistic?

اینکه فکر میکنم تو سادیسم داری اشتباهه؟

I know you’re sleeping perfect

میدونم خیلی راحت میخوابی

While I’m over here hurting

مادامیکه من دارم اینجا عذاب میکشم

I’m gonna be okay, right?

اوضام رو براه میشه، خب؟

I’m gonna be okay, right?

اوضام رو براه میشه، خب؟

I wish I could tell myself that at night

ای کاش میتونستم اونو شب به خودم بگم

I’m gonna be okay, right?

اوضام رو براه میشه، خب؟

And if I go insane (If I go insane)

و اگه دیووانه بشم

I, I got you to blame (I got you to blame) Right?

من تو رو مقصر میدونم، خب؟

At least that’s what I tell myself at night

حداقل این چیزیه که من شب به خودم میگم

I’m gonna be okay, right? (I’m gonna be okay)

اوضام رو براه میشه، خب؟

Ooh, I kinda knew this would hurt just a little too much, ooh

Ooh, I kinda knew this would hurt just a little too much

اوه، من یه جورایی میدونستم پایان این رابطه برام سخت تموم میشه

I’m gonna be okay, right?

اوضام رو براه میشه، خب؟

I’m gonna be okay, right?

اوضام رو براه میشه، خب؟

I wish I could tell myself that at night

ای کاش میتونستم اونو شب به خودم بگم

Im gonna be okay, right?

اوضام رو براه میشه، خب؟

And if I go insane (If I go insane)

و اگه دیووانه بشم

I, I got you to blame (I got you to blame) Right?

من تو رو مقصر میدونم، خب؟

At least thats what I tell myself at night

حداقل این چیزیه که من شب به خودم میگم

I’m gonna be okay, right? (I’m gonna be okay)

اوضام رو براه میشه، خب؟

Forever, right?

برای همیشه، خب؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید