Let’s have some fun, this beat is sick
بیا با این ریتم مریض عشقو حال کنیم
I wanna take a ride on your disco stick
من میخوام یه سواری روی دیسکوی تو داشته باشم
Let’s have some fun, this beat is sick
بیا با این ریتم مریض عشقو حال کنیم
I wanna take a ride on your disco stick
من میخوام یه سواری روی دیسکوی تو داشته باشم
Hey!
هی!
Hey!
هی!
I wanna kiss you
میخوام ببوسمت
But if I do, then I might miss you, babe
ولی ممکنه بعدش(بوسیدن) تو رو از دست بدم
It’s complicated and stupid
اون پیچیده و احمقانس
Got my *** squeezed by *** Cupid
باسن من توسط فرشته عشق جذاب فشرده شد
Guess he wants to play, wants to play a lovegame, a lovegame
حدس میزنم که میخوای شروع کنی ، میخوای یک بازی عشق شروع کنی، یک بازی عشق
Hold me and love me
بغلم کن و عاشقم باش
Just wanna touch you for a minute
فقط میخوام تورو واسه یک دقیقه لمس کنم
Maybe three seconds is enough for my heart to quit it
شاید سه ثانیه کافی باشه واسه اینکه قلبم از جاش درآد
Let’s have some fun, this beat is sick
بیا با این ریتم مریض عشقو حال کنیم
I wanna take a ride on your disco stick
من میخوام یه سواری روی دیسکوی تو داشته باشم
Don’t think too much, just bust that kick
زیاد فکر نکن، فقط ضربه رو بکوب
I wanna take a ride on your disco stick
من میخوام یه سواری روی دیسکوی تو داشته باشم
Let’s play a lovegame, play a lovegame
بریم یه بازی عاشقانه رو شروع کنیم، بازی عاشقانه شروع کنیم
Do you want love, or you want fame?
تو عشق میخوای، یا شهرت؟
Are you in the game?
آیا در بازی هستی؟(یعنی شرکت کردی؟)
Dans, the lovegame
رقص، بازی عشق
Let’s play a lovegame, play a lovegame
بریم یه بازی عاشقانه رو شروع کنیم، بازی عاشقانه شروع کنیم
Do you want love, or you want fame?
تو عشق میخوای، یا شهرت؟
Are you in the game?
آیا در بازی هستی؟(یعنی شرکت کردی؟)
Dans, the lovegame
رقص، بازی عشق
I’m on a mission
من توی یه ماموریت هستم
And it involves some heavy touching, yeah
و این شامل چند تا لمس سنگینه، آره
You’ve indicated your interest
تو علاقه خودتو نشون دادی
I’m educated in sex, yes
من در زمینه رابطه تحصیل کردم، آره
And now I want it bad, want it bad
و حالا من اینو بدجوری میخوام، بدجور میخوامش
A lovegame, a lovegame
یه بازی عاشقانه، یه بازی عاشقانه
Hold me and love me
بغلم کن و عاشقم باش
Just wanna touch you for a minute
فقط میخوام تورو واسه یک دقیقه لمس کنم
Maybe three seconds is enough for my heart to quit it
شاید سه ثانیه کافی باشه واسه اینکه قلبم از جاش درآد
Let’s have some fun, this beat is sick
بیا با این ریتم مریض عشقو حال کنیم
I wanna take a ride on your disco stick
من میخوام یه سواری روی دیسکوی تو داشته باشم
Don’t think too much, just bust that kick
زیاد فکر نکن، فقط ضربه رو بکوب
I wanna take a ride on your disco stick
من میخوام یه سواری روی دیسکوی تو داشته باشم
Let’s play a lovegame, play a lovegame
بریم یه بازی عاشقانه رو شروع کنیم، بازی عاشقانه شروع کنیم
Do you want love, or you want fame?
تو عشق میخوای، یا شهرت؟
Are you in the game?
آیا در بازی هستی؟(یعنی شرکت کردی؟)
Dans, the lovegame
رقص، بازی عشق
Let’s play a lovegame, play a lovegame
بریم یه بازی عاشقانه رو شروع کنیم، بازی عاشقانه شروع کنیم
Do you want love, or you want fame?
تو عشق میخوای، یا شهرت؟
Are you in the game?
آیا در بازی هستی؟(یعنی شرکت کردی؟)
Dans, the lovegame
رقص، بازی عشق
I can see you staring there from across the block
میتونم ببینم از اون سمت بلوک به اونجا خیره شدی
With a smile on your mouth and your hand on your (huh)
با یه لبخند روی لبات و دستت روش (هه)
The story of us, it always starts the same
داستان ما همیشه یکسان شروع میشه
With a boy and a girl and a, (huh) and a game
با یه پسر و یه دختر، و یه بازی
And a game (huh)
و یک بازی
And a game (huh)
و یک بازی
And a game (huh)
و یک بازی
A lovegame!
یک بازی عشق!
Let’s play a lovegame, play a lovegame
بریم یه بازی عاشقانه رو شروع کنیم، بازی عاشقانه شروع کنیم
Do you want love, or you want fame?
تو عشق میخوای، یا شهرت؟
Are you in the game?
آیا در بازی هستی؟(یعنی شرکت کردی؟)
Dans, the lovegame
رقص، بازی عشق
Let’s play a lovegame, play a lovegame
بریم یه بازی عاشقانه رو شروع کنیم، بازی عاشقانه شروع کنیم
Do you want love, or you want fame?
تو عشق میخوای، یا شهرت؟
Are you in the game?
آیا در بازی هستی؟(یعنی شرکت کردی؟)
Dans, the lovegame
رقص، بازی عشق
Let‘s play a lovegame, play a lovegame
بریم یه بازی عاشقانه رو شروع کنیم، بازی عاشقانه شروع کنیم
Do you want love, or you want fame?
تو عشق میخوای، یا شهرت؟
Are you in the game?
آیا در بازی هستی؟(یعنی شرکت کردی؟)
(Let’s have some fun, this beat is sick)
(بیا با این ریتم مریض یکم حال کنیم)
Dans, the lovegame
رقص، بازی عشق
(I wanna take a ride on your disco stick)
میخوام روی دیسکوی تو یه سواری داشته باشم
Let’s play a lovegame, play a lovegame
بریم یه بازی عاشقانه رو شروع کنیم، بازی عاشقانه شروع کنیم
Do you want love, or you want fame?
تو عشق میخوای، یا شهرت؟
Are you in the game?
آیا در بازی هستی؟(یعنی شرکت کردی؟)
(Don’t think too much, just bust that kick)
زیاد فکر نکن، فقط آن ضربه را بزن
Dans, the lovegame
رقص، بازی عشق
(I wanna take a ride on your disco stick)
میخوام روی دیسکوی تو یه سواری داشته باشم
Dans, the lovegame
رقص، بازی عشق
نظرات کاربران