مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ آلبانیایی Rikthejm na از KIDA با متن و ترجمه

Shpraz e i mrapsht secili cast
هر لحظه خالی و پشیمان‌ام

Prej momentit qe nuk jena mo, bashke (yeah)
از زمانی که دیگه با هم نیستیم (آره)

Prape, pe du prape se di tash a munet mu bo a smunet mu bo
دوباره، دوباره می‌خوامت، حالا می‌دونم می‌تونه بشه یا نه

Nese ndodh qe na kthehem prape ku kem
اگه اتفاق بیفته که دوباره به هم برگردیم

Fjalet po mesin fjale
حرف‌ها دارن با هم حرف می‌زنن

Po du me nal po vet jan tu m’dal
می‌خوام متوقفش کنم ولی خودشون دارن میرن

Ec pi rikthejm na, kujtimet qe i lam mrapa
بیا دوباره به هم برگردیم، خاطراتی که پشت سر گذاشتیم

Pe rikthejm na, ni t’ardhme tone
دوباره به هم برگردیم، یه آینده‌ی خودمون

A pi kthejm na prape krejt t’mirat tjera
آیا می‌تونیم همه‌چیزهای خوب رو برگردونیم؟

Nese nuk i kthejm na, ato nuk kthehen mo
اگه برنگردونیمشون، دیگه برنمی‌گردن

Hey boo, how you doing?
هی عزیزم، حالت چطوره؟

Fshij lot s’ka me vujt
اشک‌هات رو پاک کن، دیگه درد نداره

Vi te ti n’fund t’mujt (yeah) si faktura e ujit
می‌آم پیشت آخر ماه (آره) مثل قبض آب

Isha ardh ma heret me mujt
زودتر از ماه اومده بودم

Ksaj here s’ka me lujt, zemra mu ka zbut
این بار دیگه بازی نمی‌کنم، قلبم نرم شده

You play for keeps maj tut (yeah)
تو برای همیشه بازی می‌کنی، منم همین‌طور (آره)

S’du mu shty, du me t’pas per veti jo mu fry na
نمی‌خوام به تعویق بیفته، می‌خوام تو رو برای خودم داشته باشم، نه اینکه فقط لاف بزنم

Per hater t’njani-tjetrit mu rikthy (ah)
برای نفرت از همدیگه برگشتن (آه)

S’du me t’thy, vec me dashni me t’ushqy (ah)
نمی‌خوام بشکنمت، فقط با عشق تغذیت کنم (آه)

Fjalt qe s’ti kom thon, me ti rrefy
حرف‌هایی که بهت نگفتم، الان بهت می‌گم

Rikthimi na te dy me ja nis prej fillimit
برگشت ما دوتایی، از اول شروع کنیم

Kombinimi ma i miri une gjys ti gjini
بهترین ترکیب، نصف من نصف تو

Mos u bo kishe s’po njihmi, rruges kur po shihmi
نباش مثل قبلاً که همدیگه رو نمی‌شناختیم، وقتی تو خیابون همدیگه رو می‌بینیم

Ai shikimi n’syte e tu pe arsyeton qellimin
اون نگاه تو چشام هدف رو توجیه می‌کنه

Fly si me shkel qilimin, ah what a feeling
پرواز کن مثل اینکه از روی بام بپری، آه چه حسیه

N’ajer po ta vrej gezimin, kur je me ma t’mirin
تو هوا خوشحالیت رو می‌بینم، وقتی با بهترینم هستی

No more drama in my panorama, ti ma ndreq filmin
دیگه درامایی تو پانورامای من نیست، تو فیلمم رو درست کردی

Po du mañana me ty n’pijama me pa dillin
می‌خوام فردا صبح با تو توی لباس خواب، آفتاب رو ببینم

Ec pi rikthejm na, kujtimet qe i lam mrapa
بیا دوباره به هم برگردیم، خاطراتی که پشت سر گذاشتیم

Pe ritkthejm na, ni t’ardhme tone
دوباره به هم برگردیم، یه آینده‌ی خودمون

A pi kthejm na prap krejt t’mirat tjera
آیا می‌تونیم همه‌چیزهای خوب رو برگردونیم؟

Nese nuk i kthejm na ato nuk kthehen mo
اگه برنگردونیمشون، دیگه برنمی‌گردن

Ton jeten tem kom lyp dicka sikur ti
تو زندگیم دنبال یه چیزی مثل تو بودم

Thjesht tu menu qe nuk ka me gjet
فقط فکر می‌کردم پیدا نمی‌کنم

Tash masi qe e pash qe m’ka dal perpara
حالا که دیدمش جلوم ظاهر شده

Se di pse m’doket qe don me mu hek
نمی‌دونم چرا به نظر می‌رسه می‌خواد بره

Fjalet po mesin fjale
حرف‌ها دارن با هم حرف می‌زنن

Une i majta reni o tuat mi majt
من اونا رو رها کردم، اونا هم منو رها کردن

Ec pi rikthejm na, kujtimet qe i lam mrapa
بیا دوباره به هم برگردیم، خاطراتی که پشت سر گذاشتیم

Pe rikthejm na, ni t’ardhme tone
دوباره به هم برگردیم، یه آینده‌ی خودمون

A pi kthejm na prape krejt t’mirat tjera
آیا می‌تونیم همه‌چیزهای خوب رو برگردونیم؟

Nese nuk i kthejm na ato nuk kthehen mo
اگه برنگردونیمشون، دیگه برنمی‌گردن

Ec pi rikthejm na, kujtimet qe i lam mrapa
بیا دوباره به هم برگردیم، خاطراتی که پشت سر گذاشتیم

Pe rikthejm na, ni t’ardhme tone
دوباره به هم برگردیم، یه آینده‌ی خودمون

A pi kthejm na prape krejt t’mirat tjera
آیا می‌تونیم همه‌چیزهای خوب رو برگردونیم؟

Nese nuk i kthejm na ato nuk kthehen mo
اگه برنگردونیمشون، دیگه برنمی‌گردن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا