Well, you almost had me fooled
کم وبیش من رو خام کردی
Told me that I was nothing without you
گفتی بدون تو هیچی نیستم
Oh, and after everything you’ve done
پس از همه ی کرده هایت
I can thank you for how strong I have become
می تونم بگم ممنون که چقدر قوی شده ام
‘Cause you brought the flames and you put me through hell
آتش آوردی و برام جهنم ساختی
I had to learn how to fight for myself
باید یاد می گرفتم که چطور برای خودم مبارزه کنم
And we both know all the truth I could tell
هر دو از آن حقیقت های ناگفته آگاهیم
I’ll just say this is I wish you farewell
همینو میگم و بس. بدرود
I hope you’re somewhere praying, praying
امیدوارم جایی در حال نیایش باشی
I hope your soul is changing, changing
امیدوارم روحت در حال دگرگونی باشد
I hope you find your peace
امیدوارم به آرامشت برسی
Falling on your knees, praying
زانو بزنی به راز و نیاز
I’m proud of who I am
به چیزی که هستم می بالم
No more monsters, I can breathe again
دیگر آزارگری نیست، می توانم نفس بکشم
And you said that I was done
تو گفتی کارم تمومه
Well, you were wrong and now the best is yet to come
اما در اشتباه بودی بهترین ها هنوز در راه اند
‘Cause I can make it on my own
چون من می تونم رو پای خودم باشم
And I don’t need you, I found a strength I’ve never known
و به تو نیازی ندارم، توانی که فکرش رو نمی کرم پیدا کردم
I’ve been thrown out, I’ve been burned
من سوزانده شدم و بیرون انداخته
When I’m finished, they won’t even know your name
کارم که تمام شود دیگر حتی نامت را هم نمی شناسند
Oh, sometimes, I pray for you at night
آه، گاهی در شب برایت دعا می کنم
Oh, someday, maybe you’ll see the light
شاید روزی نور حقیقت را ببینی و هدایت شوی
Oh, some say, in life you gonna get what you give
برخی می گن، در زندگی از هر دست بدی از همون دست میگیری
But some things, only God can forgive
اما بعضی چیزها را فقط خدا می تواند ببخشد
نظرات کاربران