I’m in love, alright
من عاشق شده ام
With my crazy, beautiful life
عاشق زندگی زیبا و دیوونه وار خودم
With the parties, the disasters
عاشق بزن بکوب هاش ..مصیبت هاش
With my friends all pretty & plastered
عاشق دوستام که همگی خوشکل و مست هستن
Every night we’re down to go out
تموم شبا ما پایه ییم واسه شب گردی
Waking up on a different couch
روی یه تخت خواب کس دیگه ای پا بشیم و
‘Til the next night on the next flight
تا یه شب دیگه و یه گریز و پرواز دیگه
Yeah, I guess we’re doing alright
اره گمونم ما داریم کار درستی رو انجام میدیم
Oh, oh, oh
We’re falling in love
ما غرق عشق میشیم
Oh, oh, oh
‘Til the sun’s coming up
تا وقتی خورشید بیاد بالا
Oh, oh, oh
Just living the life
زندگی میکنیم (حال میکنیم)
Oh, oh, oh
Every single night we fight
هر شب ما گرفتار دعوا و جنگیم
To get a little high on life
تا مست کنیم (خمار زندگی کردن بشیم)
To get a little something right
تا یه چیز(مواد) درست و حسابی رو پیدا کنیم و بدست بیاریم
Something real, at least we try
یه چیز واقعی.. حداقل سعیمون و میکنیم دیگه
Time after time
دوباره و دوباره
try dodging all the douche-bag guys
سعی میکنیم که خر کنیم تمام پسرهای کله خر رو
Try trading all the wasted times
سعی میکنیم که همه ی اوقات تلف شده مون رو معاوضه کنیم
For something real in this crazy life
واسه یه چیز واقعی تو این زندگی دیوونه وار
I just hope some people see
امیدوارم مردم این و بفهمن
There’s nothing that I’m trying to be
که هیچ چیزی وجود نداره که من بخوام مثلش باشم
Let me just stop all the shit talk
اجازه بده تا همه ی این حرفای چرت و تمومش کنم
I know I’m the new bi….tch on the block
خودم میدونم که یه ف..ا..حشه جدید تو این منطقه هستم
I‘ve been through my sketchy phases
من دوران های نا امید کنند ای رو تو زندگی پشت سر گذاشتم
Been broke, been a shitty waitress
بی پول و در هم شکسته بودم… یه پیشخدمت مزخرف بودم
But I‘m not now, guess it worked out
اما دیگه ایونجوری نیستم ..گمونم که حلش کردم این مسائل رو
Got here by running my mouth
با چرب زبونی و وراجی به اینجایی که الان هستم رسیدم
Oh, oh, oh
We’re falling in love
ما غرق عشق میشیم
Oh, oh, oh
‘Til the sun’s coming up
تا وقتی خورشید بیاد بالا
Oh, oh, oh
Just living the life
زندگی میکنیم (حال میکنیم)
Oh, oh, oh
Every single night we fight
هر شب ما گرفتار دعوا و جنگیم
To get a little high on life
تا مست کنیم (خمار زندگی کردن بشیم)
To get a little something right
تا یه چیز درست و حسابی رو پیدا کنیم و بدست بیاریم(مواد)
Something real, at least we try
یه چیز واقعی.. حداقل سعیمون و میکنیم دیگه
Time after time
دوباره و دوباره
try dodging all the douche-bag guys
سعی میکنیم که خر کنیم تمام پسرهای کله خر رو
Try trading all the wasted times
سعی میکنیم که همه ی اوقات تلف شده مون رو معاوضه کنیم
For something real in this crazy life
واسه یه چیز واقعی تو این زندگی دیوونه وار
کدوم …. اینجوری ریده به آهنگ به این نازی ؟