مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ witness از Katy Perry با متن و ترجمه

بازدید 2208

If I lost it all today, would you stay?
اگه من همه چیزمو ببازم،بازم باهام میمونی؟

Could my love be enough to stimulate?
عشق من میتونه برای به هیجان اوردنت کافی باشه؟

If s**t hit the fan, grenades got thrown
اگه اوضاع بهم بریزه،نارنجک ها پرتاب شن

Would you still show, oh?
بازم پیدات میشه؟

Could you go down with me to the mat?
بازم بهام تا مت باهام پایین میای؟

Could we get back up and eventually laugh?
میشه ما دوباره بگردیم و سرانجام بخندیم؟

Roll eyes at highs, cheers in the lows, and stay in the flow, o-o-o
چشمامونو بچرخونیم،آروم آروم بخندیم و درجریان باشیم؟

‘Cause I, I only got this life
چون من فقط این زندگی رو دارم

And I ain’t got the time, no
و زمانی برای

Not to get it right, oh
نفهمیدن ندارم

We’re all just looking for connection
ما هممون دنبال ارتباط یم

Yeah, we all want to be seen
آره،هممون میخوایم دیده شیم

I’m looking for someone who speaks my language
من دنبال یه کسیم که به زبون من حرف بزنه

Someone to ride this ride with me
کسی که بتونم باهاش مسیرو طی کنم

Can I get a witness? (witness)
میتونم یه شاهد داشته باشم؟

Will you be my witness? (witness)
شاهد من میشی؟

I’m just looking for a witness in all of this
من تو همه ی این زندگی دنبال یه شاهد بودم

Looking for a witness to get me through this
دنبال یه شاهد که کمکم کنه( که حوادث بدمو) پشت سر بزارم

When you tell me everything, and theres no holes
وقتی که تو همه چیزو میگی،و هیچ شکافی بینتون نیست

You can scroll through anything, you’ve got the codes, Nothing to hide
میتونی همه چیزو ثبت و ضبط کنی،تو رمز رو داری،چیزی برای پنهان کردن نبست

Its all in their eyes
همه چیز درمقابل چشم اوناست

And we just know, o-o-o
و ما هم دقیقا میدونیم

‘Cause I, I only got this life
چون من فقط این زندگی رو دارم

And I ain’t got the time, no
و زمانی برای

Not to get it right, oh
نفهمیدن ندارم

We’re all just looking for connection
ما هممون دنبال ارتباط یم

Yeah, we all want to be seen
آره،هممون میخوایم دیده شیم

I’m looking for someone who speaks my language
من دنبال یه کسیم که به زبون من حرف بزنه

Someone to ride this ride with me
کسی که بتونم باهاش مسیرو طی کنم

Can I get a witness? (witness)
میتونم یه شاهد داشته باشم؟

Will you be my witness? (witness)
شاهد من میشی؟

I’m just looking for a witness in all of this
من تو همه ی این زندگی دنبال یه شاهد بودم

Looking for a witness to get me through this
دنبال یه شاهد که کمکم کنه( که حوادث بدمو) پشت سر بزارم

Will you be my witness?
شاهد من مبشی؟

Could you be the one that speaks for me?
همونی میشی که برام حرف میزنه

Will you be my witness?
شاهدم میشی؟

We’re all just looking for connection (we’re all just looking)
ما هممون دنبال ارتباط یم
 
Yeah, we all want to be seen
آره،هممون میخوایم دیده شیم
 
I’m looking for someone who speaks my language
من دنبال یه کسیم که به زبون من حرف بزنه
 
Someone to ride this ride with me (with me)
کسی که بتونم باهاش مسیرو طی کنم
 
Can I get a witness? (Witness)
میتونم یه شاهد داشته باشم؟
 
Will you be my witness? (Will you be my witness?)
شاهدم میشی؟
 
I’m just looking for a witness (ooh-ooh-ooh-ah) in all of this
فقط دنبال یه شاهدم در تمام این
 
Looking for a witness to get me through this
دنبال یه شاهد که کمکم کنه( که حوادث بدمو) پشت سر بزارم
 
Oh-oh-oh (ah)Oh-oh-oh, oh-oh, ooh-oohHey (ah)Oh-ohHey

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید