مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “خیالی نیست” از کسری زاهدی با متن و ترجمه انگلیسی

خیالی نیست

Not an imagination


این رفتن تو چشم به راهم کرده

Your departure has made me sad

رفتی و غمت خانه خرابم کرده

You left and your sadness has ruined my home

دریای دلم بی تو مثال مرداب

The sea of my heart without you is like a marsh

ای مردم شهر عشق جوابم کرده

Oh people of the city of love, you’ve answered me

در هر نفسم عشق تورا کم دارم

I lack your love in every breath

اندازه ی زیبایی تو غم دارم

I’ve sorrow measuring your beauty

هرگز نفروشم به تمام دنیا

Never sell to the whole world

دردی که از این عشق به جانم دارم

The pain I have from this love, my dear

آواره شدم از غمت ای ماه ترینم

I was displaced because of your sadness, oh my moon!

ای ماه ترین از غمت آواره ترینم

Oh moon, I’m the most displaced from your sadness

من پرسه زدم با غم تو کوچه به کوچه

I wandered from alley to alley with your sadness

شاید که تو را آخر این راه ببینم

Maybe I’ll see you at the end of this road

مرا گم کردی بین عشق این و آن خیالی نیست

You lost me, there’s no illusion between the love of this and that

اگر جان مرا بردی ، عزیزِ جان خیالی نیست

If you took my life, dear, it’s not an imagination

قرار ما شده هر شب کنار نم نم باران

We’re supposed to meet next to the drizzle every night

اگر دیر آمدی یا که نزد باران ، خیالی نیست

If you come late or it’s not raining, it’s not an imagination

آواره شدم از غمت ای ماه ترینم

I was displaced because of your sadness, oh my moon!

ای ماه ترین از غمت آواره ترینم

Oh moon, I’m the most displaced from your sadness

من پرسه زدم با غم تو کوچه به کوچه

I wandered from alley to alley with your sadness

شاید که تو را آخر این راه ببینم

Maybe I’ll see you at the end of this road

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید