You’d take the clothes off my back and I’d let you
لباسامو از پشت در میاری و منم این اجازه رو بهت میدم
You’d steal the food right out my mouth and I’d watch you eat it
لقمه ی غذا رو از توی دهن من میدزدی و وقتی میخوریش تماشات میکنم
I still don’t know why, why I love you so much, ohh
هنوزم نمیدونم چرا، چرا انقد عشق بین ما زیاده
You curse my name, in spite to put me to shame
اسم منو طلسم کردی، به جای اینکه منو به شرمندگی بندازی
Have my laundry in the streets, dirty or clean, give it up for fame
همه ی لباسای زیرمو توی خیابون ها پرت و پلا میکنی، چه کثیف باشه و چه تمیز، به خاطر شهرت ، روشون میکنی
But I still don’t know why, why I love it so much
اما هنوزم نمیدونم، چرا انقد عاشق این کاراتم
And baby, it’s amazing I’m in this maze with you
جالبه که تا این حد گیج و گنگ تو هستم
I just can’t crack your code
نمیتونم این برنامه رو رمز گشایی کنم
One day you screaming you love me loud
یه روز فریاد میکشی که عاشقمی
The next day you’re so cold
روز بعدش خیلی سرد میشی
One day you’re here, one day you’re there, one day you care
یه روز اینجایی و یه روز جای دیگه و یه روز اهمیت میدی
You’re so unfair, sipping from your cup ’til it runneth over, Holy Grail
با بی انصافی تمام اون فنجان و سر میکشی، تا وقتی که نوشیدن از اون جام مقدس زیادیت کنه
(یعنی از عشق من ذره ذره میچشی و پرت میکنه)
Blue told me remind you niggas
بلو بهم گفت که سیاها رو یادت بیارم
Fuck that shit y’all talking ’bout, I’m the nigga
لعنت به اون چیزی که همه دارن راجب بهش حرف میزنن
Caught up in all these lights and cameras
من همون گ*هیم که بین همه ی این نورها و دوربین ها گرفتار شده
But look what that shit did to Hammer
ولی ببین همون گ*ه چیکار کرد که همه چی و داغون کنه
Goddammit it I like it
ازش خوشم میاد
Bright lights is enticing but look what it did to Tyson
اون نور درخشان تحریک کننده س، ولی ببین با تایسون چیکار کرد
All that money in one night, thirty mill for one fight
اون همه پول در یک شب، سی میلیون دلار واسه یه نبرد
But soon as all the money blows, all the pigeons take flight
ولی درست وقتی که اون همه پول به باد رفت، همه ی ملت افتادن به جونش
Fuck the fame, keep cheating on me, what I do, I took her back
شهرت و حفظ کن ، به من خیانت کن، من چیکار میکنم ، من اون دختر رو برش میگردونم
Fool me twice, that’s my bad, I can’t even blame her for that
همونی و که دوبار از سوراخش گزیده شدم، این دیگه مشکل منه ، نمیتونم اونو به خاطر این اتفاق سرزنش کنم
Enough to make me wanna murder, momma please just get my bail
برای خودمم دیگه کافیه، مامان امانت دار من باش
I know nobody to blame, Kurt Cobain, I did it to myself
کسی و نمیدونم که سرزنشش کنم مثل کرت کوبین ،، همون کارو به خودم روا کردم (منطور خودکشی با مواده)
And we all just entertainers
و ما همه هنرمندیم و سرگرم کننده
And we’re stupid and contagious, And we all just entertainers
و همه مون احمقیم و این بیماریمونم واگیر داره
Now I got tattoos on my body, psycho bitches in my lobby
حالا رو بدنم پر خالکوبیه، یه دیوونه توی سالن انتظار خونمه
I got haters in the paper, photo shoots with paparazzi
آمار مخالفام رو روی برگه دارم، با پاپارازی ها کلی عکس و فوتوشات دارم
Can’t even take my daughter for a walk, see ‘em by the corner store
حتی نمیتونم دخترمو واسه یه پیاده روی ببرم بیرون، کسایی رو که ازشون فراریم توی فروشگاه بغلی میبینم
I feel like I’m cornered off enough is enough, I’m calling this off
حس میکنم گوشه گیر شدم، بسه دیگه، کافیه، دیگه میخوام تسلیمش کنم
Who the fuck I’m kidding though, I’m getting high, sitting low
با کی دارم بازی میکنم؟ به این فکر میرسم، میشینم
Sliding by in that big body, curtains all in my window
از کنار (این وضع سخت) میگذرم، توی اون ماشین بزرگت، همه ی پنجره ها با پرده ها پوشیده شده
This fame hurt but this chain works, I think back you asked the same person
این شهرت ، آزارم میده، ولی این زنجیرها کمک میکنه، به یاد گذشته میفتم،از همون آدمی که گرفتار این حال بود ، پرسیدی
If this is all you had to deal with, nigga deal with, this shit ain’t work
اگه اینا همه ی اون چیزاییه که قراره باهاش کنار بیای، خوب پس کنار بیا، این کار عملی نیست
This light work, camera snapping, my eyes hurt
این نور کمک میکنه، دوربین فلش میزنه و چشمای من و آزار میده
Niggas dying back where I was birthed, fuck your IRIS and the IRS
جایی که به دنیا اومدم ، میمیرم،تخم چشمت و بعد هم سهمیه که بهت تعلق میگیره
Get the hell up off your high horse
سوار و پیاده شو از اسبت
You got the shit that niggas die for, dry yours
تو چنگته، خودت رو از عرق ها خشک کن
Why you mad, take the good with the bad
چرا عصبی هستی، هر دو بُعد زندگی رو ببین (تلخی و شیرین زندگی رو بچش)
Don’t throw the baby out with the bath water
اون بچه ی نو پا رو غرق در آب نکن
You still alive, still that nigga
تو هنوز زنده ای، هنوزم هستی
Nigga you survived, you still getting bigger nigga
نجات یافتی،داری بزرگتر و مشهورتر میشی
Living the life, Vanilla wafers in a villa
زندگی به شیرینی، ویفر وانیلی داری، توی ویلا
Illest nigga alive, Michael Jackson’s Thriller
رنجور و ناخوشی اما زنده ای، مثل تریلر مایکل جکسون
You get the air out my lungs whenever you need it
تو هوا رو از ریه هام میگیری هر موقع که لازم داشتی
And you take the blade right out my heart, just so you can watch me bleed
و میتونی تیغ رو درست از توی قلبم رد کنی و تماشا کنی که دارم خونریزی میکنم
And I still don’t know why, why I love you so much, yeah
و هنوز هم نمیدونم چرا، چرا انقدر دوستت دارم
And you play this game in spite to drive me insane
و تو این بازی رو از سر لج انجام دادی تا منو دیوونه کنی
I got it tattooed on my sleeve forever in ink with guess whose name
من روی مچم برای همیشه یه تتو دارم و حدس بزن اسم کیه
But I still don’t know why, why our love is so much
اما هنوز نمیدونم چرا، چرا عشق بین ما انقدر زیاده
نظرات کاربران