Green was the color of the grass
سبز رنگ مثل چمن بود
Where I used to read at Centennial Park
جایی که توی پارک سِنتنیال قبلاً عادت داشتم مطالعه کنم
I used to think I would meet somebody there
قبلاً فکر می کردم قراره با کسی اونجا ملاقات کنم
Teal was the color of your shirt when you were 16 at the yogurt shop
رنگ پیرهنت سبز آبی بود وقتی که تو بستنی فروشی کار می کردی
You used to work at to make a little money
قبلاً اونجا کار می کردی تا یه کم پول درآری
Time, curious time
زمان، زمانِ کمیاب
Gave me no compasses, gave me no signs
هیچ قطب نمایی به من نداد، هیچ علامتی به من نداد
Were there clues I didn’t see?
آیا سرنخ هایی وجود داشت که من ندیدم؟
And isn’t it just so pretty to think
و آیا این فکر زیبا نیست که
All along there was some
در تمام مدت یک
Invisible string
نخ نامرئی
Tying you to me
منو به تو گره زده بود
He-e-e-e-e-e-e-e-e
هی ی ی ی ی ی ی ی ی
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه
Bad was the blood of the song in the cab on your first trip to L.A.
بد، خون آهنگی بود توی تاکسی در اولین سفرت به لس آنجلس
You ate at my favorite spot for dinner
شام رو در رستوران موردعلاقه من خوردی
Bold was the waitress on our three year trip
شجاع بود اون خدمتکاری که در سفر سه ساله مون
Getting lunch down by the Lakes
نهار رو میاورد کنار دریاچه
She said I looked like an American singer
گفت که شبیه یک خواننده آمریکایی هستم
Time, mystical time
زمان، زمان رازآلود
Cutting me open, then healing me fine
منو زخمی میکنه، بعد منو شفا میده
Were there clues I didn’t see?
آیا سرنخ هایی وجود داشت که من ندیدم؟
And isn’t it just so pretty to think
و آیا این فکر زیبا نیست که
All along there was some
در تمام مدت یک
Invisible string
نخ نامرئی
Tying you to me
منو به تو گره زده بود
He-e-e-e-e-e-e-e-e
هی ی ی ی ی ی ی ی ی
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه
String that pulled me
رشته ای که منو کشید
Out of all the wrong arms right into that dive bar
بیرون از تمام اون آغوش های اشتباه و مستقیم منو به کافه برد
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
چیزی دور تمام اشتباهات گذشته من سیم خاردار کشید
Chains around my demons
زنجیر دور زشتی های من
Wool to brave the seasons
پارچه ی پشمی برای مقابله با فصل ها
One single thread of gold tied me to you
یک رشته طلایی منو به تو گره زد
Cold was the steel of my axe to grind
فولاد تبری سرد بود که برای
For the boys who broke my heart
پسرهایی که قلب من رو شکستند استفاده می کردم
Now I send their babies presents
و حالا برای بچه هاشون کادو میفرستم
Gold was the color of the leaves
رنگ برگ ها طلایی بود
When I showed you around Centennial Park
وقتی پارک سِنتنیال رو بهت نشون دادم
Hell was the journey, but it brought me heaven
ماجراجویی به سوی جهنم بود، ولی منو به بهشت رسوند
Time, wondrous time
زمان، زمان فوق العاده
Gave me the blues and then purple-pink skies
به من آبی رو میدی و بعد آسمان های بنفش و صورتی رو
And it’s cool, baby, with me
و این باحاله، عزیزم، با من
And isn’t it just so pretty to think
و آیا این فکر زیبا نیست که
All along there was some
در تمام مدت یک
Invisible string
نخ نامرئی
Tying you to me
منو به تو گره زده بود
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه
He-e-e-e-e-e-e-e-e
هی ی ی ی ی ی ی ی ی
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه، اووه
(Ah-ah-ah)
(آه-اه-اه)
(Ah-ah-ah)
(آه-اه-اه)
نظرات کاربران