See the money
پولو میبینی
wanna stay for your meal
میخوای که برا غذات وایستی
Get another piece of pie
یه تیکه دیگه کیک میگیری
for your wife
واسه زنت
Everybody wanna know how it feel
همه میخوان ببینن که این چه حسی داره
Everybody wanna
همه میخوان ببینن
see what it’s like
که این چه جوریه
Baby wanna be a
بچم میخواد یه ملکه باشه
queen, well alright
خب مشکلی نیست
We all deserve the finer
ما ههمون لیاقتمون اینه که
things in this life
چیزای بهتر تو این زندگی داشته باشیم
So working on a little
پس یکم بیشتر سر کارم میمونم
job in the night
توی شب
It’s forty dollars an hour
حقوقش چهل دلار درساعته
when I see the light
وقتی چراغ (تعطیل شدن) رو میبینم
The boss says I look tired
رئیسم میگه من بنظرم خستم
I don’t mind
واسم مهم نیست
He’ll be working in a small box ’til he die
اون توی یه جعبه کوچیک کار میکنه تا موقع مرگش
Me, I gotta be free all my life
من، من قراره واسه باقی عمرم آزاد باشم
I want a little cream, cheese in my pie
من یکم پنیر خامه ای برای کیکم میخوام
Alright
خیلی خوب
hey! I’ll step back,
هی! دارم عقب گرد میرم،
I’m ’bout to dance
میخوام شروع کنم به رقصیدن
The greenback boogie
رقص برای پول
Motherfucking boogie
رقص مادر به خطایی
Now I’m putting on a big
تلفنو میدم به یه کله گنده، محکم راه میرم
wig, walking hard
(تلمیحی به خود سریال سوتس، هاروی اسپکتر)
Hanging with them big
با خوکا و سگای کله گندشون قاطی میشم
pigs, all them dogs
(تلمیحی از رمان مزرعه حیوانات)
Got me a couple ideas, straight from God
بهم چندتا ایده مستقیم از طرف خدا رسید
I want a bean pie,
من یه کیک لوبیا میخوام، واسم کیک لوبیا سفارش بده
order me a bean pie
(منظور: من سختی میخوام، بهم سختی بده)
I’ll even eat a bean
من حتی حاظرم کیک لوبیا بخورم
pie, I don’t mind
مهم نیست
Me and Missy is so very busy
منو زنم خیلی سرمون شلوغه
busy making money
شلوغه برای پول درآوردن
Alright
خیلی خوب
I’ll step back,
دارم عقب گرد میرم،
I’m ’bout to dance
میخوام شروع کنم به رقصیدن
The greenback boogie
رقص واسه پوله
Greenback boogie
رقص واسه پوله
Boogie now for me, hey!
بوگی الان برای من، هی!
Say, it’s far better
بگو دور بودن بهتره
When you give it away
وقتی میخوای بدیش بره
It’s called the greenback boogie
بهش میگن رقص واس پول
What people don’t say, I say
چیزی که مردم نمیگن، من میگم
It’s better
بهتره
When you give it away
وقتی میدیش بره
It’s called the greenback boogie
بهش میگن رقص واسه پول
Don’t give it all away, now, I say
همشو نده بره، حالا میگم
It’s better (C’mon back to paradise)
بهتره (برگردیم به بهشتمون)
When you give it away
وقتی میدیش بره
(C’mon back to paradise)
(برگردیم به بهشتمون)
It’s called the greenback
بهش میگن رقص واسه پول
boogie (C’mon back to paradise)
(برگردیم به بهشتمون)
Don’t give it all away now,
همشو نده بره، حالا میگم
I say (C’mon back to, c’mon back to)
(برگردیم به بهشتمون)
See the money
پولو میبینی
wanna stay for your meal
میخوای واسه غذات بمونی
They’ll say it’s gonna
اونا میگن این قراره
put some love in your life
یکم عشق به زندگیت بیاره
Don’t you really wanna know how it feel?
واقعا نمیدونی چه حسی داره؟
Everybody wanna see what it’s like
همه میخوان بدونن این چجوریه؟
Babe, you wanna be inside, it ain’t lies
عزیزم میخوای جزوشون باشی، نیاز به دروغ نیست
We all know there’s better things in this life
ما هممون میدونیم چیزای بهتر تو این زندگی هست
yep! I’ll step back,
آره! دارم عقب گرد میرم،
I’m about to dance
میخوام شروع کنم به رقصیدن
On the greenback boogie
همراه با رقص پولم
Motherfucking boogie
رقص مادر ج….ه
Boogie oogie oogie
بوگی اوگی اوگه
Greenback boogie
رقص برای پوله
(C’mon back to paradise)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
(C’mon back to, c’mon back to)
(بیا برگردیم به، بیا برگردیم به)
(C’mon back to paradise)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
(C’mon back to, c’mon back to)
(بیا برگردیم به، بیا برگردیم به)
It’s the greenback boogie
این رقص واسه پوله
(C’mon back to paradise)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
It’s the greenback boogie
این رقص واسه پوله
(C’mon back to paradise)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
Don’t give it all away now
همشو نده بره
(C’mon back to paradise)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
Don’t give it all away now,
حالا میگم همشو نده بره
I say (C’mon back to, c’mon back to)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
It’s better (C’mon back to paradise)
بهتره (بیا برگردیم به بهشتمون)
When you greenback boogie
وقتی داری واسه پول میرقصی
(C’mon back to paradise)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
Well don’t give it all away
وقتی همشو نمیدی بره
(C’mon back to paradise)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
Well don’t give it all away,
میگم خب همشو ندی بره
I say (C’mon back to, c’mon back to)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
It’s better (C’mon back to paradise)
بهتره (بیا برگردیم به بهشتمون)
It’s the greenback boogie
این رقص واسه پوله
(C’mon back to paradise)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
Don’t give it all away
همشو نده بره
(C’mon back to paradise)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
(C’mon back to, c’mon back to)
(بیا برگردیم به، بیا برگردیم به)
(C’mon back to paradise)
(بیا برگردیم به بهشتمون)
(C’mon back to, c’mon back to)
(بیا برگردیم به، بیا برگردیم به)
نظرات کاربران