Yeah
آره
Show The World
به دنیا نشون بده
Two Sides To A Story But They Never Tell My Side
یک داستان دو سمت داره اما اونا هرگز سمت منو تعریف نمیکنن
Never Been The Kinda Guy To Stay Inside The Guidelines
هرگز از اون آدما نبودم که خودم رو محدود کنم
I Know I’m The Bad Guy, I Don’t Gotta Ask Why
میدونم که آدم بدی هستم، قرار نیست بپرسم چرا
If You Try To Step To Me, It’ll Be The Last Time
اگر بخوای پا رو دم من بزاری، آخرین بارت خواهد بود
I Got Dirt On My Name, Six Feet In The Ground
بد نام هستم، ۶ فوت (تقریبا ۲ متر) زیر زمین دفن شدم
I Got People In My Past, Try Bringin’ Me Down
آدمایی رو در گذشتم دارم که سعی دارن منو پایین بکشن
Say I’m Losin’ My Mind, I-I Don’t Wanna Be Found
میگم من عقلم رو از دست دادم، نمیخوام پیدا بشم
Grew Up In The Shadow But I Know They Watchin’ Me Now (Oh-Woah-Woah)
در سایه بزرگ شدم اما میدونم الان حواسشون بهم هست
Paranoia, On-The-Go, I’m Moving Silent (Let’s Go)
پارانویا، در حرکت، من بی صدا حرکت میکنم (بزن بریم)
Pull Up On Ya, I Got Trouble Right Behind Me (Let’s Go)
به سمت شما میکشم، دردسر درست پشت سرم هستش (بزن بریم)
Bite The Bullet, Suit And Tie, The Silver Linin’ (Uh-Huh)
گلوله رو گاز بگیر (کار دشواری رو انجام بده)، کت شلوار و کراوات، مزیت حاصل از مشکل
I’m-I’m-I’m-I’m-I’ma Show You How To Crash A Party
نشونت میدم چطور یک مهمونی رو خراب کنی
Every Time You Pop Off, They Hopin’ That You Fall Hard
هر بار که تو خودت رو نشون میدی، آرزو میکنن که سخت زمین بخوری
They Prayin’ For The Death Of A Rockstar
برای مرگ یک راک استار دعا میکنن
Everybody Hatin’ Ever Since You Got More
تا به یه چیز زیادی دست پیدا میکنی همه ازت متنفر میشن
They Prayin’ For The Death Of A Rockstar
برای مرگ یک راک استار دعا میکنن
Ooh, They Love It When You Lost, Boy
آه، عاشق موقعی هستن که شکست میخوری، پسر
Now The Low Life At The Top Floor
یه زندگی فقیرانه توی طبقات بالا
Everybody Hatin’ Ever Since You Got More
تا به یه چیز زیادی دست پیدا میکنی همه ازت متنفر میشن
They Prayin’ For The Death Of A Rockstar
برای مرگ یک راک استار دعا میکنن
They Talk About Me, I Forget To Listen
درباره من صحبت میکنن، فراموش میکنم که گوش بدم
At Least I Get The Recognition
حداقل به رسمیت شناخته شدن رو بدست آوردم
Heavyweight, I Pull Up On You With The Repetition
سنگین وزن، با تکرار خودم رو به شما میرسونم
You In The Pit, It’s Not No Exhibition
درون یه چاله ای، نمایشی در کار نیست
Oh, They Big Mad, I’m The Big Boss
آه، بد جور عصبانی شدن، من رئیس بزرگه ام
Talk A Big Game, Take A Big Loss
حرفای بزرگ میزنن، شکست های بزرگ میخورن
Growin’ Up, I Was The Problem That They Didn’t Solve
بزرگ شدم، من مشکلی بودم که حلش نکردن
I’m The Piece That Wouldn’t Fit Inside The Jigsaw
قطعه ای بودم که توی پازل جا نمیشد
I Got A Lotta Punch Lines And A Quick Jab
کلی نقطه اوج دارم و یه ضربه سریع و سنگین (همه چیز تحت کنترلمه)
I’m Runnin’ Straight Through, I Don’t Gotta Zigzag
مستقیم میرم سر اصل مطلب، زیگ زاگ نمیرم
I Got A Heavy Heart, It’s Hard To Lift That
قلب سنگینی دارم، بلند کردنش سخته
From The Cradle To The Grave, Never Changed, Make ’Em Dig That
از گهواره تا گور، هیچ وقت عوض نشدم، مجبورشون میکنم بفهمن
Paranoia, On-The-Go, I’m Moving Silent (Let’s Go)
پارانویا، در حرکت، من بی صدا حرکت میکنم (بزن بریم)
Pull Up On Ya, I Got Trouble Right Behind Me (Let’s Go)
به سمت شما میکشم، دردسر درست پشت سرم هستش (بزن بریم)
Bite The Bullet, Suit And Tie, The Silver Linin’ (Uh-Huh)
گلوله رو گاز بگیر، کت شلوار و کراوات، مزیت حاصل از مشکل
I’m-I’m-I’m-I’m-I’ma Show You How To Crash A Party
نشونت میدم چطور یک مهمونی رو خراب کنی
Every Time You Pop Off, They Hopin’ That You Fall Hard
هر بار که تو خودت رو نشون میدی، آرزو میکنن که سخت زمین بخوری
They Prayin’ For The Death Of A Rockstar
برای مرگ یک راک استار دعا میکنن
Everybody Hatin’ Ever Since You Got More
تا به یه چیز زیادی دست پیدا میکنی همه ازت متنفر میشن
They Prayin’ For The Death Of A Rockstar
برای مرگ یک راک استار دعا میکنن
Ooh, They Love It When You Lost, Boy
آه، عاشق موقعی هستن که شکست میخوری، پسر
Now The Low Life At The Top Floor
یه زندگی فقیرانه توی طبقات بالا
Everybody Hatin’ Ever Since You Got More
تا به یه چیز زیادی دست پیدا میکنی همه ازت متنفر میشن
They Prayin’ For The Death Of A Rockstar
برای مرگ یک راک استار دعا میکنن
They Wanna Kiss Me Long Good Night With A Rose
اونا میخوان با یه گل رُز بهم شب بخیر بگن (منو از میدون بدر کنن)
Hoping That The Eiffel Falls, Of Course
البته، به امید سقوط ایفل (آرزوی محال)
You Don’t Understand The Life We Chose (On Life Support, Life Goes)
زندگیی که ما انتخاب کردیم رو درک نمیکنی (در حمایت از زندگی، زندگی ادامه داره)
I Need My Silence, My Privacy So I Can Heal
به سکوتم به حریم خصوصیم نیاز دارم تا بتونم بهبود پیدا کنم
And Even Rockstars Got Feelings That They Feel
و حتی راک استارها هم حس میکنن که احساس دارن
In Reality, This Just Repeats Like A Drill
در واقعیت، این مثل دریل هی تکرار میشه
Always, Oh-Oh, Oh-Oh
همیشه
Every Time You Pop Off, They Hopin’ That You Fall Hard
هر بار که تو خودت رو نشون میدی، آرزو میکنن که سخت زمین بخوری
They Prayin’ For The Death Of A Rockstar (Yeah, Yeah)
برای مرگ یک راک استار دعا میکنن (آره، آره)
Everybody Hatin’ Ever Since You Got More
تا به یه چیز زیادی دست پیدا میکنی همه ازت متنفر میشن
They Prayin’ For The Death Of A Rockstar
برای مرگ یک راک استار دعا میکنن
Ooh, They Love It When You Lost, Boy (You Lost)
آه، عاشق موقعی هستن که شکست میخوری، پسر (شکست میخوری)
Now The Low Life At The Top Floor (Top Floor)
یه زندگی فقیرانه توی طبقات بالا (طبقات بالا)
Everybody Hatin’ Ever Since You Got More (Ever Since You Got More)
تا به یه چیز زیادی دست پیدا میکنی همه ازت متنفر میشن (تا به یه چیز زیادی دست پیدا میکنی)
They Prayin’ For The Death Of A Rockstar
برای مرگ یک راک استار دعا میکنن
نظرات کاربران