شیدایی
Infatuation
ای جان
Oh love!
قلب من آشفته ی دلداده مرنجان
Don’t hurt this troubled lover’s heart
ای جان
Oh love!
دستی بزن و گردش تقدیر بگردان
Do something and change the fate
ای جان
Oh love!
ردی خبری پیک امیدی بفرستم
Show me a trace, send a message, a silver lining
تا کور شود چشمه ی تاریک حسودان
And make envious ones to die of jealousy
دلبرا جان جان جان جان
Oh love! Love ,love, love, love
مطربا وای وای وای وای
Oh dj! Oh, oh, oh, oh
های من هی هی هی هی
My pain!
هوی من های های های های
My passion!
یا رب به سمت من
Oh Lord! Send
یارم روانه کن
My love back to me
صبرم به سر رسیده
I‘ve run out of patience
با من بگو بگو
Tell me, tell me
از راز قلب او
Of the secret in her heart.
رنگ از رخم پریده
My face has lost all the color.
وای از شبی که بی یادش
There will be not a night spending without her memory.
سحر شود هرگز چنین نباشد
She has wrapped me up in a trap of her hair.
با تار گیسویش دامی به وسعتم بر قامتم تنیده
Oh love! Love ,love, love, love
دلبرا جان جان جان جان
Oh dj! Oh, oh, oh, oh
مطربا وای وای وای وای
My pain!
های من هی هی هی هی
My passion!
هوی من های های های های
My passion!
ای جان
Oh love!
قلب من آشفته ی دلداده مرنجان
Don‘t hurt this troubled lover’s heart
ای جان
Oh love!
دستی بزن و گردش تقدیر بگردان
Do something and change the fate
ای جان
Oh love!
ردی خبری پیک امیدی بفرستم
Show me a trace, send a message, a silver lining
تا کور شود چشمه ی تاریک حسودان
And make envious ones to die of jealousy
دلبرا جان جان جان جان
Oh love! Love ,love, love, love
مطربا وای وای وای وای
Oh dj! Oh, oh, oh, oh
های من هی هی هی هی
My pain!
هوی من های های های های
My passion!
نظرات کاربران