حس عاشقی
The Feeling of Being in Love
بوی عطرت منو دیوونه کرده
The fragrance of your perfume has made me crazy
حس عاشقی تو قلبم لونه کرده
And the feeling of being in love has nested in my heart
شونه به شونه توی خیابون
Shoulder to shoulder on the street
باز مرور میشه همه خاطره هامون
Once again our memories are remembered
چشمای نازت صورت ماهت
Your charming eyes, your moon-like face
دلمو برده اون طرز نگاهت
[and] the way you look at me have made me fall in love
خنده هات خواب یه شهرُ بهم زد
Your laughter has disturbed the sleep of a city
با تو میشه کل دنیا رو قدم زد
With you I walk all around the world
حسی که داشتی تو قلب من کاشتی
You planted in my heart the feeling that you had
از تو ممنونم که اینجوری دوسم داشتی
Thank you for loving me like this!
تو شدی جونم ای مهربونم
You became my [dearest] soul, my kind one
من جهانم رو به لبخند تو مدیونم
I owe my world to your smile
حسی که داشتی تو قلب من کاشتی
You planted in my heart the feeling that you had
از تو ممنونم که اینجوری دوسم داشتی
Thank you for loving me like this!
تو شدی جونم ای مهربونم
You became my [dearest] soul, my kind one
من جهانم رو به لبخند تو مدیونم
I owe my world to your smile
با تو هر لحظه آرامش محضه
With you, every moment is utterly peaceful
زندگی بی تو واسم پوچه نمی ارزه
Without you, life is empty and worthless to me
تو فقط بگو بخند دور تو میگردم
Just talk and smile and I‘ll always be by your side
آخ کنار تو چقدر دیوونگی کردم
Oh, what crazy things did I do by your side!
حسی که بین من و تو اتفاق افتاد
The feeling that took shape between me and you
زندگیم بی تو فلج بود با تو راه افتاد
My life was paralyzed and you made it move again
من هوامو از نفس های تو میگیرم
The air I breath is the breaths you breathe out
دستمو عشقم بگیر من بی تو میمیرم
Take my hand, my love, I will die without you
حسی که داشتی تو قلب من کاشتی
You planted in my heart the feeling that you had
از تو ممنونم که اینجوری دوسم داشتی
Thank you for loving me like this!
تو شدی جونم ای مهربونم
You became my [dearest] soul, my kind one
من جهانم رو به لبخند تو مدیونم
I owe my world to your smile
حسی که داشتی تو قلب من کاشتی
You planted in my heart the feeling that you had
از تو ممنونم که اینجوری دوسم داشتی
Thank you for loving me like this!
تو شدی جونم ای مهربونم
You became my [dearest] soul, my kind one
من جهانم رو به لبخند تو مدیونم
I owe my world to your smile
نظرات کاربران