“You do not”
تو نمیکنی
“You do not”
تو نمیکنی
It’s the thing in your thighs when you’re lonely at night
این چیزی در رون های پاته وقتی در شب تنهایی
Scroll through your phone, gettin’ high off the light
تو گوشیت میچرخی، بلند میشی و چراغو خاموش میکنی
Numb in your chest when you close the blinds
وقتی داری پرده کرکره ای رو میکشی در سینت احساس بی حسی میکنی
Repose in time and you tell yourself you’re fine, but you
همون لحظه دراز میکشی و ب خودت میگی حالم خوبه، اما تو
Sabotage the things you love the most
چیزهایی ک از همه بیشتر دوست داری رو خراب میکنی
Camouflage so you can feed the lie that you’re composed
مخفی کن پس تو میتونی این دروغ ک آرومی رو تقویت کنی
This is the voice in your head that says, “You do not want this”
این صداییه ک در سرته و میگه ” تو اینو نمیخوای”
This is the ache that says, “You do not want him”
این دردیه که میگه ” تو اون مردو نمیخوای”
This is the glimmer of light that you’re keepin’ alive
این سوسویی از نوره که تو زنده نگهش میداری
When you tell yourself, “Bet I could fuck him”
وقتی ب خودت میگی “شرط میبندم میتونم ب فاکش بدم”
Why do you need love so badly?
چرا انقدر زیاد ب عشق نیاز داری
Bet it’s bеcause of her daddy
شرط میبندم ب خاطر پدرشه
Bet shе was brutal and bratty
اما اون دختر وحشی و عصبی بود
Bet that she’ll never be happy
شرط میبندم اون هیچوقت نمیتونه خوشحال باشه
I bet that you’re right and I’ll show you in time, but I
شرط میبندم حق با توئه و تو وقتش نشونت میدم،اما من
Sabotage the things I love the most
چیزایی ک از همه بیشتر دوست دارمو خراب میکنم
Camouflage so I can feed the lie that I’m composed
مخفی میکنم پس میتونم این دروغ ک آرومم رو تقویت کنم
I’ve got a monster inside me that eats personality types
من درونم ی هیولا دارم ک تیپ های شخصیتی رو میخوره
She’s constantly changin’ her mind on the daily
اون دائما در طول روز نظرشو عوض میکنه
Think that she hates me, I’m feelin’ it lately
فکر کنم اون ازم متنفره، من اخیرا اینو حس میکنم
Might have to trick her and treat her to
باید گولش بزنم و باهاش خوش رفتاری کنم
Seventy capsules or fly to a castle
با ۱۷ تا کپسول یا پرواز ب قصر
So at least we could say that we died bein’ traveled
پس حداقل در اینصورت میتونیم بگیم ما از سفر کردن مردیم
Cultured and flattered and then I could trap her
تربیت شده و با تملق و بعدش من میتونم گیرش بندازم
But what does it matter?
اما چ اهمیتی داره؟
“You do not want this”
“تو اینو نمیخوای”
This is the voice in your head that says, “You do not want him”
این صدایی در سرته که میگه “تو اون پسرو نمیخوای”
This is that space in your bed that says, “Bet I could fuck him”
این فضایی در تختته ک میگه “شرط میبندم میتونم ب فاکش بدم”
Isn’t it lonely?
این تنهایی نیست؟
These are the standards to which you could hold me
اینا استاندارد هایی هستن که با رعایتشون میتونی منو بگیری
Think that you know me
فکر میکنی منو میشناسی
You think that you could if you hold me
فکر میکنی اگه منو در آغوش بگیری میتونی بشناسی
Think you could try to console me, but I do not know me
فک میکنی میتونی تسلی بخشم باشی، اما من خودمو نمیشناسم
No, I do not know me
نه، من خودمو نمیشناسم
‘Cause I, ’cause I
چون من، چون من
Sabotage the things I love the most
چیزایی ک از همه بیشتر دوست دارمو خراب میکنم
Camouflage so I can feed the lie that I‘m composed (“You do not want this”)
مخفی میکنم پس میتونم این دروغ ک آرومم رو تقویت کنم ( “تو اینو نمیخوای”)
Sabotage the things I love the most (“You do not want this”)
چیزایی ک از همه بیشتر دوست دارمو خراب میکنم ( “تو اینو نمیخوای”)
Camouflage so I can feed the lie that I’m composed (“You do not want this”)
مخفی میکنم پس میتونم این دروغ ک آرومم رو تقویت کنم (“تو اینو نمیخوای”)
“You do not want this”
“You do not”
“تو اینو نمیخوای”
نظرات کاربران