Сахарный человек
آدم شکری / مرد شِکری (مقصود: فروشندهی مواد مخدر)
Я потерял своё сердце
من قلبم رو از دست دادم
За голубую монету
در ازای یه سکهی آبی (نماد افتخار، شرافت یا روحیه انسانی)
Разукрась цветами небо
آسمون رو با رنگها نقاشی کن
Среди парада планет
وسط رژهی سیارات (اشاره به دنیایی خیالی یا روانگردان)
Мне будет лучше, наверно
شاید حالم بهتر بشه
Капля дождя против ветра
قطرهی باران در برابر باد
Станет потоком мгновенно
یهباره تبدیل به سیل میشه
Сахарный человек (А-а)
آدم شکری (آااه)
Начерти дорогу в цветные сны (Е-е)
مسیر رؤیاهای رنگی رو برام ترسیم کن
Преврати время в момент (А-а)
زمان رو به لحظهای تبدیل کن
Помоги сдуть мне с мечты эту пыль
کمکم کن گرد و غبار رو از رؤیام پاک کنم
Битые стёкла в моей голове
تکههای شیشهی شکسته توی ذهنم هستن
Мысли-москиты летят по Луне
افکار مثل پشه دارن رو ماه پرواز میکنن
Я на глубине, но
من تو عمقم، اما…
Не по твоей вине (О-о-о)
تقصیر تو نیست (اووه)
Скоро растает под тяжестью век
به زودی زیر سنگینی قرنها (یا سن) آب میشم
Добрый помощник — из сахара человек
کمککنندهی مهربونم — آدمیه از جنس شِکر
Я так устал, но теперь
خیلی خستم، اما حالا…
Дай мне свет, я хочу вновь прозреть
یه نوری بده، میخوام دوباره بینا شم
Времени нет (Не-е)
وقتی باقی نمونده (نههه)
Ты мой ответ (А)
تو پاسخ منی (آه)
На вопросы, которые (Ответ)
به اون سؤالهایی که… (پاسخ)
Уже не вспомню вовек
دیگه هرگز یادم نمیاد
Мне говорили, что сахар вреден —
بهم میگفتن شِکر مضره —
Бредни эти скорми своим детям
این چرندیاتو بده بچههات بخورن
С ним я запросто могу взлететь, и
با اون من راحت میتونم پرواز کنم
Куча сладостей в моём пакете
یه عالمه شیرینی توی کیفمه
Но будь осторожен с этим (Ха)
ولی با این قضیه مواظب باش (ها!)
Стал совсем иным и не заметил
کامل تغییر کردم و خودم نفهمیدم
Я убийца, жертва, и свидетель
من قاتلم، قربانیم، و شاهد این ماجرا
Пальцы тянут руку к сигарете
انگشتام بیاختیار میرن سمت سیگار
Это танец при лунном свете (Ха)
این یه رقصه زیر نور ماه (ها!)
Пляски лупят каблуками доски
رقص با پاشنههایی که چوب رو میکوبن
Шире поступь, придержите розги
قدمهاتونو بازتر بردارین، ترکهها رو نگه دارین
Просто во всём виноваты ноздри
همهچی تقصیر دماغاس (یعنی مصرف مواد از راه بینی)
Но будь осторожен с этим (Ха)
ولی با این قضیه مواظب باش (ها!)
Хотя пофиг, никого не слушай
البته بیخیال، به هیچکی گوش نده
Сладости могут забрать твои зубы
شیرینیها ممکنه دندوناتو ازت بگیرن
Но всерьёз хотят забрать лишь душу
ولی واقعاً میخوان روحتو بگیرن

نظرات کاربران