مو مشکی
Black Hair
عشق یعنی روزایه طلایی
Love… means golden days
یه شب خوب دوتایی
means …Have a good night for two of us
من کنارت بیقرارم بی قرارم
I’m restless beside you…restless
عشق خودتی با مویِ مشکی
Love, is You… with black hair
نگم از تو خود عشقی
No explain…Tell me about you…, you are love
نگم از حالی که دارم بی قرارم
How to say about my mood ….I am restless
ای وای از تو دلشو ندارم بری
O Wow from you… (your love), I do not want you to go
من مگه میذارم بری امشب
I’m not letting you go tonight
ای وای از تو دلمو کجا میبری
O Wow from you…, where do you take my heart from you
کاشکی تو بمونی نری امشب
I wish you would stay tonight
ای وای از تو دلشو ندارم بری
O Wow from you…., I do not want you to go
من مگه میذارم بری امشب
I‘m not letting you go tonight
ای وای از تو دلمو کجا میبری
O Wow, where do you take my heart from you
کاشکی تو بمونی نری امشب
I wish you would stay tonight
امشب دستایِ تو مثه رقصه یه پرنده ست
Tonight your hands are like the dance of a bird
میخندی تو برام خنده هایِ تو کشنده ست
You laugh , your laughter is deadly… I die for your smile
هیشکی جز خودمون نمیدونه که چمونه
Nothing but ourselves knows how we feel
عشقم کار دله منو سمتت میکشونه
My love… makes my heart beat faster….for your love i bond in you
ای وای از تو دلشو ندارم بری
O Wow, I do not want you to go
من مگه میذارم بری امشب
I’m not letting you go tonight
ای وای از تو دلمو کجا میبری
O Wow, where do you take my heart from you
کاشکی تو بمونی نری امشب
I wish you would stay tonight
ای وای از تو دلشو ندارم بری
O Wow, I do not want you to go
من مگه میذارم بری امشب
I’m not letting you go tonight
ای وای از تو دلمو کجا میبری
O Wow, where do you take my heart from you
کاشکی تو بمونی نری امشب
I wish you would stay tonight
نظرات کاربران