Bright eyes, tell me why They’re playing us like toys
چشمای براق بهم بگید چرا اونا با ما مثل اسباب بازی بازی میکنن؟
Break your silence for We gotta make some noise
سکوتت رو بشکن چون ما قراره کلی سر و صدا به پا کنیم
We gotta shout out loud, We ain’t gonna start a fight
قراره بلند فریاد بزنیم نمیخوایم دعوا راه بندازیم
Dark skin, tell me how They’re changing all the rules
پوست های تیره بهم بگید چطور اونا همه قوانین رو عوض میکنن؟
Telling, selling us Their lies, we are no fools
بهمون میگن و گولمون میزنن با دروغاشون ولی ما احمق نیستیم
We gotta shout out loud, We ain’t gonna start a fight
قراره بلند فریاد بزنیم نمیخوایم دعوا راه بندازیم
And if they’re gonna chase me No work but I’m not lazy
اگه میخوان دنبالم کنن کاری نداره ولی من سست و کُند نیستم
They’re never gonna get my peace of mind, We’re fine, don’t need no guidance
اونا نمیتونن آرامش منو ازم بگیرن، ما روی پای خودمونیم و نیاز به راهنمایی نداریم
To shake them off their blindness Is that a way to go? Soon we’ll find
برای این که اونا رو از کوری نجات بدیم راهی هست؟ به زودی پیداش میکنیم
And if you’re cold and naked, Let’s find the wind of the summer night
اگه سرد و برهنه هستی بذار برات نسیم گرم شبای تابستونی رو پیدا کنیم
We’re going strong and steady, We’ll never win, we’re gonna fight
ما قوی و با ثبات هستیم، هرگز نمیبریم ولی مبارزه میکنیم
Cold and naked, Wind of the summer night
سرد و برهنه؛ نسیم گرم شبای تابستون
So don’t you think it’s time to go? But I wait for the smoke to clear
فکر نمیکنی که وقتشه شروع کنیم؟ ولی من صبر میکنم که این دود از بین بره
Golden fools are rushing in To roll our sharpened fear
احمقا داره حمله میکنن تا خودشون رو به شکل ترس های ما دربیارن(جلومونو بگیرن)ا
We gotta shout out loud, We must start a fight
قراره بلند فریاد بزنیم باید دعوا راه بندازیم
And if they’re gonna chase me, No work but I’m not lazy
اگه میخوان دنبالم کنن کاری نداره ولی من سست و کُند نیستم
They’re never gonna get my peace of mind, We’re fine, don’t need no guidance
اونا نمیتونن آرامش منو ازم بگیرن، ما روی پای خودمونیم و نیاز به راهنمایی نداریم
To shake them off their blindness, Is that a way to go? Soon we’ll find
برای این که اونا رو از کوری نجات بدیم راهی هست؟ به زودی پیداش میکنیم
And if you’re cold and naked, Let’s find the wind of the summer night
اگه سرد و برهنه هستی بذار برات نسیم گرم شبای تابستونی رو پیدا کنیم
We’re going strong and steady, We’ll never win, we’re gonna fight
ما قوی و با ثبات هستیم، هرگز نمیبریم ولی مبارزه میکنیم
And if you’re cold and naked, Let’s find the wind of the summer night
اگه سرد و برهنه هستی بذار برات نسیم گرم شبای تابستونی رو پیدا کنیم
We’re going strong and steady, We’ll never win, we’re gonna fight
ما قوی و با ثبات هستیم، هرگز نمیبریم ولی مبارزه میکنیم
We must start a fight
باید مبارزه رو شروع کنیم
Cold and naked, Wind of the summer night
سرد و برهنه؛ نسیم گرم شبای تابستون
And if you’re cold and naked, Let’s find the wind of the summer night
اگه سرد و برهنه هستی بذار برات نسیم گرم شبای تابستونی رو پیدا کنیم
We’re going strong and steady, We’ll never win, we’re gonna fight
ما قوی و با ثبات هستیم، هرگز نمیبریم ولی مبارزه میکنیم
نظرات کاربران