I know what you came here to see
میدونم واسه چى اینجا اومدی
If you’re a freak, then ya coming home with me
اگه مشتاق (پایه) باشی، پس با من میای خونه
And I know what you came here to do
و من میدونم که اینجا اومدی چى کار کنى
Now bust it open let me see you get loose
حالا بازش کنو بی بندوباریتو نشونم بده
It’s going down for real (x3)
واقعا داره اتفاق میفته
Your girl just kissed a girl, I do bi chicks
دخترت همین الان یک دختر رو بوسید، من دخترای گرونو واسه خودم میگیرم
Shake for a sheik, I’m throwing these Emirates in the sky
واسه شیخ یکم برقص، منم شاباش میریزم سره رقاصا
Spending this As-salamu alaykum, peace to M.O.N.E.Y
ایولا به قدرتو پولش (پول شیخ)
I love my beaches, south beaches, surfboard in high tide
من عاشق هرزه های اهل سواحل جنوبیه خودمم، موج سوارى رو موجاى بلند
I could just roll up cause I’m swoll up
عضلۀ هام انعطاف پذیر شدن چون فیگور گرفتم (بدن سازی کار میکنم)
So that birthday cake get the cobra
پس این کیک تولد (کیک خوشمزه) توسط یه مار با عضله های انعطاف پذیر خورده میشه
Bugatti for real, I’m cold bruh
وضعم توپه، بهترین مدل بوگاتى رو دارم و الماسام مثله یخ بهم حال میدن {پّز میده}
That auto-biography rover
از امکانات اون رنج روور خوشم اومده (میخوام بخرمش)
Got the key to my city it’s over
کلید کل شهر دست منه (قدرت و نفوذم زیاده)
It’s no thots, only Anna Kournikova’s
من هر هرزۀای رو نمیخوام، فقط اونایی که مثله آنا کورنیکووا خوشگلن رو میخوام
I set records, ratchets hold up
پرفروش ترین آهنگارو من میسازم، جغجغه ها به گرد پامم نمیرسن
(I set records, ratchets hold up)
{منظورش جوجه رپرها هستش}
I know what you came here to see
میدونم واسه چى اینجا اومدی
If you’re a freak, then ya coming home with me
اگه مشتاق (پایه) باشی، پس با من میای خونه
And I know what you came here to do
و من میدونم که اینجا اومدی چى کار کنى
Now bust it open let me see you get loose
حالا بازش کنو بی بندوباریتو نشونم بده
It’s going down for real (x3(
واقعا داره اتفاق میفته
And they already know me
مردم منو میشناسن
It’s going down further than femurs
بیشتر دارم غرقش میشم
Girls get wetter than Katrina
دخترا خودشون رو خیس تر از کاترینا میکنن
Yeah my girl you never seen her
عشقمو تو هیچوقت نخواهی دید
Cause my tints by limousines
چون شیشۀهای لیموزینم دودی هستن
My touch say it’s the Midas
من به هر چى دست بزنم تبدیل به طلا میشه (با هر کی بخونم آهنگش مشهور میشه)
We the plus your man a minus
ما مثبت میگیریم و دوست پسرای شما منفی
My team blowing on that slam
تو اگه با ما سیگار بکشی (بخوای مثل ما باشی)
Make you cough-cough that’s Bronchitis
مریض میشی و هی سرفه میکنی (به ما نمیرسی)
Put your hands up
دستاتونو ببرین بالا
It’s a stick up, no more makeup
این یه سرقت مسلحانه است، آمادگی کافیه
Get that ass on the floor
باسنا رو بذارید روی طاقچه (بیرون)
Ladies put your lipstick up
خانما رژلب هاتون بیارید بالا
Double entendre, double entendre
حرفای دوپهلو
While you’re hating I get money
حتی وقتی تو ازم متنفری من پول درمیارم
Then I double up tonkers
پس دخترارو دوتا میکنم (یکی دیگه هم میارم کنار قبلی)
I know what you came here to see
میدونم واسه چى اینجا اومدی
If you‘re a freak, then ya coming home with me
اگه مشتاق (پایه) باشی، پس با من میای خونه
And I know what you came here to do
و من میدونم که اینجا اومدی چى کار کنى
Now bust it open let me see you get loose
حالا بازش کنو بی بندوباریتو نشونم بده
It‘s going down for real (x5)
واقعا داره اتفاق میفته
Lift it, drop it, shake it, pop it (x3)
بالا ببرش، بندازش، تکونش بده
Lift it, drop it, shake it
بالا ببرش، بندازش، تکونش بده
It’s going down for real (x5)
واقعا داره اتفاق میفته
نظرات کاربران