مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “رویا” از فریدون اسرایی با ترجمه انگلیسی

بازدید 572

رویا

Dream


تو یه دستم جنگل

On one hand, I have the jungle

تو یه دستم دریا

On one hand, I have the sea

ماه میاد تو خوابم

The moon comes; [she/it comes] to my dream

خورده ریزه رویا

Shards of dreams

تو یه دستم سایه

On one hand, I have shadows

تو یه دستم آفتاب

On one hand, I have sunshine

می‌چکه در ایوان

It keeps dropping in the balcony

چکه چکه مهتاب

The drops of moonbeam

از بلندی از سقف

From the height, from the rooftop

می‌زنه با من حرف

She/it keeps talking to me

میهمان من گل

My guest, the flower

سیب سرخی در ظرف

A red apple on the plate

سیب سرخی در ظرف

A red apple on the plate

ماه میاد تو خوابم

The moon comes; [she/it comes] in my dream

می‌کنه بیدارم

She/it wakes me up

از سحر مست تو

From the dawn, Im drunken with you

تا دم افطارم

till just before the Eftaar

تا دم افطارم

till just before the Eftaar

تو یه دستم جنگل

On one hand, I have the jungle

تو یه دستم دریا

On one hand, I have the sea

ماه میاد تو خوابم

The moon comes; [she/it comes] to my dream

خورده ریزه رویا

Shards of dreams

ماه میاد تو خوابم

The moon comes; [she/it comes] in my dream

می‌کنه بیدارم

She/it wakes me up

از سحر مست تو

From the dawn, Im drunken with you

تا دم افطارم

till just before the Eftaar

تا دم افطارم

till just before the Eftaar

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید