رؤیای من
My Dream
من به تو فکر میکنم هر روزِ هفته رو
I think about you every day of the week
از تو خواهش میکنم از پیش من نرو
Don‘t leave me I beg you
دلم همهش واسه تو داره هی چنگ میزنه
My heart keeps trembling for you
این صدای قلبمه که داره آهنگ میزنه
This is the voice of my heart playing music
وای اون خندیدنت، یهو رنجیدنت
The way you laugh, the way you suddenly get offended
بویِ عطر پیرهنت، هر روز تو رو دیدنت
Smelling your dress, seeing you every day
دیوونهتر میکنه منو
It drives me crazy
وابستهتر میکنه منو رؤیایِ من
It makes me more attached to you, my dream
رؤیایِ من (رؤیایِ من)
My dream, my dream
تو مالِ منی قلبمو میبری
You‘re mine, you’re stealing my heart
بگو تا کی کجا دلو میخوای ببری؟
Tell me how far you will drag my heart around
تو مالِ منی قلبمو میبری
You’re mine, you’re stealing my heart
بگو تا کی کجا دلو میخوای ببری؟
Tell me how far you will drag my heart around
تو با این چربزبونی هوش از سرم میپرونی
You blow my mind with your sweet talk
هی منو میترسونی، قلبمو میلرزونی
You keep surprising me, you make my heart tremble
دل فقط با توئه، حرفِ من با توئه
You’re the only one my heart belongs to, you’re the only one I talk to
رؤیای من (رؤیای من، رؤیای من، رؤیای من)
My dream, my dream, my dream
تو مالِ منی قلبمو میبری
You’re mine, you’re stealing my heart
بگو تا کی کجا دلو میخوای ببری؟
Tell me how far you will drag my heart around
تو مالِ منی قلبمو میبری
You‘re mine, you’re stealing my heart
بگو تا کی کجا دلو میخوای ببری؟
Tell me how far you will drag my heart around
تو مالِ منی قلبمو میبری
You’re mine, you’re stealing my heart
بگو تا کی کجا دلو میخوای ببری؟
Tell me how far you will drag my heart around
تو مالِ منی قلبمو میبری
You’re mine, you’re stealing my heart
بگو تا کی کجا دلو میخوای ببری؟
Tell me how far you will drag my heart around
نظرات کاربران