مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ ICE از Faouzia با متن و ترجمه

بازدید 568

Made of ice

ساخته شده از یخ

The tears won’t fall down, no, they’re crystallized

اشکام نمی‌ریزن، نه، بلور شدن

My body’s numb now but it’s kinda nice

بدنم حالا بی‌حسه اما خوبه

I couldn’t take it anymore (I couldn’t take it anymore)

دیگه نمی‌تونستم تحمل کنم (دیگه نمی‌تونستم تحمل کنم)

Left me crying on the bathroom floor (Bathroom floor)

منو گریه کنان روی زمین حمام گذاشت (کف حمام)

Wait a minute, what was that all for? (That all for)

صبر کن، این همه برای چی بود؟ (برای چی)

Now you’re banging on my door like a ghost (Like a ghost)

حالا داری مثل یه روح در میزنی (مثل یه روح)

But it’s too little, little too late, ohh

اما خیلی کمه، خیلی دیره، اوه

Made of ice, made of ice

ساخته شده از یخ، ساخته شده از یخ

Look at what you made of me

نگاه کن چی از من ساختی

Recognise, recognise

ببین، ببین

You can’t even recognise me

حتی نمی‌تونی منو تشخیص بدی

How can you look at my stone-cold eyes

چطور می‌تونی به چشمای سنگی من نگاه کنی

You took a burning red heart and madе it ice, I’m

تو یه قلب قرمز سوزان رو گرفتی و تبدیلش کردی به یخ، من

Made of ice, madе of ice

ساخته شده از یخ، ساخته شده از یخ

Look at what you made of me

نگاه کن چی از من ساختی

I’ll survive, I’ll survive

من زنده می‌مونم، زنده می‌مونم

But every breath I take is heavy

اما هر نفس کشیدن من سنگینه

How can you look at my stone-cold eyes?

چطور می‌تونی به چشمای سنگی من نگاه کنی؟

You took a burning red heart and made it ice, oh-oh

تو یه قلب قرمز سوزان رو گرفتی و تبدیلش کردی به یخ، اوه اوه

Dead to me (Dead to me)

برای من مرده (برای من مرده)

Have you forgotten what you did to me? (Did to me)

فراموش کردی چی باهام کردی؟ (باهام کردی)

You put my flame out, you say “I’ve changed now”

“تو شعله منو خاموش کردی، می‌گی “حالا تغییر کردم

I couldn’t take it anymore

دیگه نمی‌تونستم تحمل کنم

You left me crying on the bathroom floor (Bathroom floor)

منو گریه کنان روی زمین حمام گذاشت (کف حمام)

Wait a minute, what was that all for? (That all for)

صبر کن، این همه برای چی بود؟ (برای چی)

Now you’re banging on my door like a ghost (Like a ghost)

حالا داری مثل یه روح در میزنی (مثل یه روح)

But it’s too little, little too late, ohh

اما خیلی کمه، خیلی دیره، اوه

Made of ice, made of ice

ساخته شده از یخ، ساخته شده از یخ

Look at what you made of me

نگاه کن چی از من ساختی

Recognise, recognise

ببین، ببین

You can’t even recognise me

حتی نمی‌تونی منو تشخیص بدی

How can you look at my stone-cold eyes (Eyes)

چطور می‌تونی به چشمای سنگی من نگاه کنی (چشم‌ها)

You took a burning red heart and made it ice, I’m

تو یه قلب قرمز سوزان رو گرفتی و تبدیلش کردی به یخ، من

Made of ice, made of ice

ساخته شده از یخ، ساخته شده از یخ

Look at what you made of me

نگاه کن چی از من ساختی

I’ll survive, I’ll survive

من زنده می‌مونم، زنده می‌مونم

But every breath I take is heavy

اما هر نفس کشیدن من سنگینه

How can you look at my stone-cold eyes? (Eyes)

چطور می‌تونی به چشمای سنگی من نگاه کنی؟ (چشم‌ها)

You took a burning red heart and made it ice, oh-oh

تو یه قلب قرمز سوزان رو گرفتی و تبدیلش کردی به یخ، اوه اوه

En premier je senti un froid glacial couler dans mes veines

اولش احساس کردم یه سرما‌ی یخ‌زده تو رگهام جریان داره

Javais peur et ensuite le soulagement avec la réalisation qu’enfaite

می‌ترسیدم و بعدش با فهمیدن اینکه واقعاً قلبم نمی‌تونه دو تا بشکنه، آرامش پیدا کردم

Mon cœur ne peut plus se briser en deux

قلبم نمی‌تونه دوبار بشکنه

Mon cœur ne peut plus se briser en deux

قلبم نمی‌تونه دوبار بشکنه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید