مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ My Immortal از Evanescence با متن و ترجمه

بازدید 822

I’m so tired of being here

من از اینجا بودن خیلی خسته شدم

Suppressed by all my childish fears

به خاطر ترس های دوران کودکی نتونم کاری رو انجام بدم

And if you have to leave

اگه تو واقعا باید اینجارو ترک کنی

I wish that you would just leave

کاش که فقظ این کارو انجام بدی

‘Cause your presence still lingers here

چون هنوز وجود تو اینجا احساس میشه

And it won’t leave me alone

و این قضیه من رو راحت نمیذاره

These wounds wont seem to heal

به نظر میرسه که این زخم ها نمیخوان خوب بشن

This pain is just too real

و این درد، درد واقعیه

There’s just too much that time can not erase

و این قدر بیش از حده که گذر زمان نمیتونه پاکش کنه

When you cried, I’d wipe away all of your tears

وقتی که گریه کردی، من همه اشکات رو پاک کردم

When you’d scream, I’d fight away all of your fears

وقتی که تو جیغ زدی من با تمام ترس هات جنگیدم

And I held your hand through all of these years

و همه ی این سالها من دستتو تو دستم نگه داشته بودم

But you still have all of me

ولی تو هنوز… من رو در احاطه ی خودت داری

You used to captivate me by your resonatin’ light

تو عادت داشتی که شیفته ی من باشی با نوری که تشدیدش می کرد

Now I’m bound by the life you left behind

ولی من الان باید فقط با زندگی که تو برام گذاشتی ادامه بدم

Your face it haunts my once pleasant dreams

صورت تو همیشه جلوی چشمامه چیزی که یه روز آرزوش رو داشتم

Your voice it chased away all the sanity in me

صدای تو کاری کرده که هوشیاری من رو از بین ببره

These wounds won’t seem to heal

به نظر میرسه که این زخم ها نمیخوان خوب بشن

This pain is just too real

و این درد، درد واقعیه

There’s just too much that time can not erase

و این قدر بیش از حده که گذر زمان نمیتونه پاکش کنه

When you cried, I’d wipe away all of your tears

وقتی که گریه کردی، من همه اشکات رو پاک کردم

When you’d scream, I’d fight away all of your fears

وقتی که تو جیغ زدی من با تمام ترس هات جنگیدم

And I held your hand through all of these years

و همه ی این سالها من دستتو تو دستم نگه داشته بودم

But you still have all of me

ولی تو هنوز… من رو در احاطه ی خودت داری

I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone

من خیلی تلاش کردم که خودم رو متقاعد کنم که تو رفتی

But though youre still with me

ولی با اینکه تو هنوز با منی

I’ve been alone all along

من تمام مدت (همیشه) تنها بودم

When you cried, I’d wipe away all of your tears

وقتی که گریه کردی، من همه اشکات رو پاک کردم

When you’d scream, I’d fight away all of your fears

وقتی که تو جیغ زدی من با تمام ترس هات جنگیدم

I held your hand through all of these years

همه ی این سالها من دستتو تو دستم نگه داشته بودم

But you still have all of me

ولی تو هنوز…من رو در احاطه ی خودت داری

Me, me

من رو، منو

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید