Mmm, put your sweet lips a little closer to the phone, mmm
لبهای شیرینت را کمی به گوشی تلفن نزدیکتر کن
Just pretend that we’re together all alone
فقط تصور کن که ما باهم تنهای تنها هستیم
Tell the man to turn the juke box way down low
به مردی (که با توست) بگو تا صدای گرامافون را کم کند
You can tell your friend there with you, he’ll have to go
تو میتوانی به دوستت (آن مرد) که آنجا با توست بگویی که او باید برود
You can’t say the words I wanna hear
تو نمیتوانی کلماتی را بگویی که من میخواهم بشنوم ،
When you’re with another man
وقتی که با مرد دیگری هستی
If you love me, answer yes or no
اگر عاشقم هستی جواب بده ، بله یا خیر
Darling I will understand
عزیزم من درکت خواهم کرد
put your sweet lips a little closer to the phone, mmm
لبهای شیرینت را کمی به گوشی تلفن نزدیکتر کن
Just pretend we’re together all alone
فقط تصور کن ما باهم تنهای تنها هستیم
tell the man to turn the juke box way down low Well
خوب به مردی (که با توست) بگو تا صدای گرامافون را کم کند
You can tell your friend there with you, he’ll have to go
تو میتوانی به دوستت که آنجا با توست بگویی که او باید برود
You can’t say the words I wanna hear
تو نمیتوانی کلماتی را بگویی که من میخواهم بشنوم ،
When you’re with another man
وقتی که با مرد دیگری هستی
If you love me, answer yes or no
اگر عاشقم هستی جواب بده ، بله یا خیر
Darling I will understand
عزیزم من درکت خواهم کرد
Just put your sweet lips a little closer to the phone, mmm
فقط لبهای شیرینت را کمی به گوشی تلفن نزدیکتر کن
Just pretend we’re together all alone, mmm
(و) فقط تصور کن که ما باهم تنهای تنها هستیم
Well tell the man turn the juke box way down low
خوب (حالا)به مردی (که با توست) بگو تا صدای گرامافون را کم کند
And you can tell your friend there with you, he’ll have to go
و تو میتوانی به آن دوستت که آنجا با توست بگویی که او باید برود
Yes you can tell your friend there with you, he’ll have to go
بله تو میتوانی به آن دوستت که آنجا با توست بگویی که او باید برود
نظرات کاربران