I am here to tell you we can never meet again
اینجام تا بهت بگم نمیتونیم دوباره همو ببینیم
Simple, really, isn’t it? A word or two, and then
بههمین سادگی، واقعا< مگهنه؟یکی دوتا کلمه و بعدش
A lifetime of not knowing where or how or why or when
یه عُمر ندونستنِ اینکه کجا یا چطور یا چرا یا کِی
You think of me or speak of me or wonder what befell
بهم فکر میکنی یا دربارهم حرفمیزنی یا فکر کنی چی بر من گذشت
The someone you once loved so long ago so well
یکی که تو یه زمانی خیلی وقت پیش خیلی خوب دوستش داشتی
Never wonder what I’ll feel as living shuffles by
هیچوقت فکر نمیکنی همینطور که زندگی میگذره من چه حسی دارم
You don’t have to ask me, and I need not reply
لازم نیست ازم بپرسی منم لازم نیست جواب بدم
Every moment of my life from now until I die
تمام لحظات زندگیم از الان تا وقتی بمیرم
I will think or dream of you and fail to understand
به تو فکر میکنم و خوابتو میبینم و نمیتونم بفهمم
How a perfect love can be confounded out of hand
که چقدر یه عشقِ بینقص میتونه یهویی نابود شه
Is it written in the stars Are we paying for some crime
در ستارهها(تقدیر)نوشته شده؟
داریم بهای یه جُرم رو میدیم؟
Is that all that we are good for
Just a stretch of mortal time
این تنها چیزیه که ما ارزشش رو داریم؟
فقط یه بازهی زمانی از از زمانِ میرا
Is this God’s experiment In which we have no say
این یه آزمونِ الهیه که ما هیچ اختیاری روش نداریم؟
In which we’re given paradise But only for a day
آزمونی که فقط واسه یه روز تجربهی بهشت رو بهمون میده؟
Nothing can be altered, oh, there is nothing to decide
هیچی قابلِ دستکاری شدن نیست هیچی قابل انتخاب نیست
No escape, no change of heart, no anyplace to hide
نه راهِ فراری، نه تغییرِ نگرشی، نه جایی واسه قایمشدن
You are all I’ll ever want, but this I am denied
تو تنها چیزی هستی که میخوام ولی اجازهشو ندارم
Sometimes in my darkest thoughts, I wish I’d never learned
گاهی در غمگینترین افکارم آرزو میکنم که هیچ وقت نمیفهمیدم
What it is to be in love and have that love returned
که عاشق بودن و پسگرفتهشدن اون عشق چجوریه
Is it written in the stars
در ستارهها(تقدیر)نوشته شده؟
Are we paying for some crime
داریم بهای یه جُرم رو میدیم؟
Is that all that we are good for
این تنها چیزیه که ما ارزشش رو داریم؟
Just a stretch of mortal time
فقط یه بازهی زمانی از از زمانِ میرا
Is this God’s experiment In which we have no say
این یه آزمونِ الهیه که ما هیچ اختیاری روش نداریم؟
In which we’re given paradise But only for a day
آزمونی که فقط واسه یه روز تجربهی بهشت رو بهمون میده؟
Is it written in the stars
در ستارهها(تقدیر)نوشته شده؟
Are we paying for some crime
داریم بهای یه جُرم رو میدیم؟
Is that all that we are good for
این تنها چیزیه که ما ارزشش رو داریم؟
Just a stretch of mortal time
فقط یه بازهی زمانی از از زمانِ میرا
Is this God’s experiment In which we have no say
این یه آزمونِ الهیه که ما هیچ اختیاری روش نداریم؟
In which we’re given paradise But only for a day
آزمونی که فقط واسه یه روز تجربهی بهشت رو بهمون میده؟
نظرات کاربران