Oh
اوه
Oh-ah, oh oh, oh
او او او او
Ay
ای
It′s a little blurry how the whole thing started
نحوه شروع کل ماجرا کمی مبهم است
I don’t even really know what you intended
من حتی نمی دونم تو هدفت چی بود
Thought that you were cute and you could make me jealous
فکر کردم که تو بانمکی و باعث میشی حسودی کنم
Poured it down, so I poured it down
نوشیدنی ریختم،پس نوشیدنی ریختم
Next thing that I know I′m in a hotel with you
میدونم که اتفاق بعدی اینه که تو هتل با تو ام
You were talking deep like it was mad love to you
جوری غرق صحبت بودی انگار واست این عشق دیوونه کننده است
You wanted my heart but I just liked your ***
تو قلبم رو میخواستی در حالی که من فقط *** رو دوست داشتم
Poured it down, so I poured it down
نوشیدنی ریختم،پس نوشیدنی ریختم
And now I don’t understand it
و حالا من درکش نمی کنم
You don’t mess with love, you mess with the truth
تو با عشق مشکلی نداری، مشکلت با حقیقته
And I know I shouldn′t say it
و من میدونم که نباید این رو بگم
But my heart don′t understand
ولی قلبم درک نمی کنه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my-
چرا همش تو ….
But my heart don’t understand
ولی قلبم درک نمی کنه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
(Uh huh, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh)
(اوه هاه،اوه هاه،اوه هاه،اوه هاه)
Now I always hear, always hear them talking
حالا همش میشنوم،همش میشنوم که اونا میگن
Talking ′bout a girl, ’bout a girl with my name
همیشه، از اونها که دارن حرف میزنن
Saying that I hurt you but I still don′t get it
میگن که من به تو آسیب می زدم ولی هنوز نمی فهمم
You didn’t love me, no, not really
تو واقعا عاشقم نبودی، نه واقعا
Wait, I could have really liked you
صبر کن، من می تونستم واقعا دوستت داشته باشم
I′ll bet, I’ll bet that’s why I keep on thinking ′bout you
قول می دم این دلیلش هست که همیشه بهت فکر می کنم
It′s a shame (It’s a shame)
این شرم آوره(شرم) اما تو گفتی همه چیز خوب بود
You said I was good
تو بهم گفتی من خوب بودم
So I poured it down, so I poured it down
پس من نوشیدنی ریختم،پس من نوشیدنی ریختم
And now I don′t understand it
الآن هم درکش نمی کنم
You don’t mess with love, you mess with the truth
تو با عشق مشکلی نداری، مشکلت با حقیقته
And I know I shouldn′t say it
و من میدونم که نباید این رو بگم
But my heart don’t understand
ولی قلبم درک نمی کنه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my-
چرا همش تو ….
But my heart don′t understand
اما قلبم نمی فهمه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You got yourself in a dangerous zone
تو خودت رو تو موقعیت خطرناکی قرار دادی
‘Cause we both have the fear, fear of being alone
چون ما هردومون ترس داریم، ترس از تنها بودن
And I still don’t understand it
و من هنوز متوجه نمیشم
You don′t mess with love, you mess with the truth
تو با عشق مشکلی نداری، مشکلت با حقیقته
And my heart don′t understand it, understand it, understand it
و قلبم نمی فهمه،نمی فهمه،نمی فهمه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my-)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
But my heart don’t understand
ولی قلبم درک نمی کنه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my-)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
But my heart don′t understand
اما قلبم نمی فهمه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
You think you know somebody
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی
(Ah, ah, ah, ah, ahh, ah)
آه، آه، آه….
پست های اخیر
- دانلود کتاب ASP.NET Core و Vue.js
- دانلود کتاب معماری Google Cloud Solutions
- دانلود کتاب الگوهای طراحی API
- دانلود کتاب راهنمای سیستماتیک برای انتخاب رهبری با استفاده از تکنیک های مدیریت کیفیت جامع
- دانلود رمان انگلیسی “در یک سیاه چال پشت آب خنجر زده شد” – اصحاب مورد اعتماد من برای کشتن من تلاش کردند – جلد 9
- ترجمه فارسی و انگلیسی حکمتهای 71 الی 80 نهج البلاغه با فایل صوتی
- دانلود آهنگ “مهربان من” از علی زند وکیلی با متن و ترجمه انگلیسی
- دانلود آهنگ “بغض ترانه” از رضا صادقی با متن و ترجمه انگلیسی
- دانلود آهنگ Loving You از Cannons با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ BOOMBAYAH از BLACKPINK با متن و ترجمه
مطالب تصادفی ماه گذشته
- دانلود کتاب تجزیه و تحلیل داده ها برای امور مالی با استفاده از پایتون
- دانلود آهنگ Walls از Bon Jovi با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ اسپانیایی Eterno Es Este Amor از Yanni و Lucero با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ Oh, When The Saints از Lady Gaga با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ اسپانیایی Inevitable از Shakira با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ اسپانیایی Monotonia از Shakira و Ozuna با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ The Black از Asking Alexandria با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ Sealed With A Kiss از Bobby Vinton با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ Ghosts از Mike Shinoda با متن و ترجمه
- دانلود آهنگ “عکس” از سیامک عباسی با متن و ترجمه انگلیسی
نظرات کاربران