مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ On My Mind از Ellie Goulding با متن و ترجمه

بازدید 2995

Oh
اوه
Oh-ah, oh oh, oh
او او او او
Ay
ای
It′s a little blurry how the whole thing started
نحوه شروع کل ماجرا کمی مبهم است
I don’t even really know what you intended
من حتی نمی دونم تو هدفت چی بود
Thought that you were cute and you could make me jealous
فکر کردم که تو بانمکی و باعث میشی حسودی کنم
Poured it down, so I poured it down
نوشیدنی ریختم،پس نوشیدنی ریختم
Next thing that I know I′m in a hotel with you
میدونم که اتفاق بعدی اینه که تو هتل با تو ام
You were talking deep like it was mad love to you
جوری غرق صحبت بودی انگار واست این عشق دیوونه کننده است
You wanted my heart but I just liked your ***
تو قلبم رو میخواستی در حالی که من فقط *** رو دوست داشتم
Poured it down, so I poured it down
نوشیدنی ریختم،پس نوشیدنی ریختم
And now I don’t understand it
و حالا من درکش نمی کنم
You don’t mess with love, you mess with the truth
تو با عشق مشکلی نداری، مشکلت با حقیقته
And I know I shouldn′t say it
و من میدونم که نباید این رو بگم
But my heart don′t understand
ولی قلبم درک نمی کنه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my-
چرا همش تو ….
But my heart don’t understand
ولی قلبم درک نمی کنه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
(Uh huh, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh)
(اوه هاه،اوه هاه،اوه هاه،اوه هاه)
Now I always hear, always hear them talking
حالا همش میشنوم،همش میشنوم که اونا میگن
Talking ′bout a girl, ’bout a girl with my name
همیشه، از اونها که دارن حرف میزنن
Saying that I hurt you but I still don′t get it
میگن که من به تو آسیب می زدم ولی هنوز نمی فهمم
You didn’t love me, no, not really
تو واقعا عاشقم نبودی، نه واقعا
Wait, I could have really liked you
صبر کن، من می تونستم واقعا دوستت داشته باشم
I′ll bet, I’ll bet that’s why I keep on thinking ′bout you
قول می دم این دلیلش هست که همیشه بهت فکر می کنم
It′s a shame (It’s a shame)
این شرم آوره(شرم) اما تو گفتی همه چیز خوب بود
You said I was good
تو بهم گفتی من خوب بودم
So I poured it down, so I poured it down
پس من نوشیدنی ریختم،پس من نوشیدنی ریختم
And now I don′t understand it
الآن هم درکش نمی کنم
You don’t mess with love, you mess with the truth
تو با عشق مشکلی نداری، مشکلت با حقیقته
And I know I shouldn′t say it
و من میدونم که نباید این رو بگم
But my heart don’t understand
ولی قلبم درک نمی کنه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
Why I got you on my-
چرا همش تو ….
But my heart don′t understand
اما قلبم نمی فهمه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You got yourself in a dangerous zone
تو خودت رو تو موقعیت خطرناکی قرار دادی
Cause we both have the fear, fear of being alone
چون ما هردومون ترس داریم، ترس از تنها بودن
And I still dont understand it
و من هنوز متوجه نمیشم
You don′t mess with love, you mess with the truth
تو با عشق مشکلی نداری، مشکلت با حقیقته
And my heart don′t understand it, understand it, understand it
و قلبم نمی فهمه،نمی فهمه،نمی فهمه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my-)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
But my heart don’t understand
ولی قلبم درک نمی کنه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody (Why I got you on my-)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
But my heart don′t understand
اما قلبم نمی فهمه
Why I got you on my mind
چرا همش تو ذهنمی
You think you know somebody
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی
You think you know somebody (Why I got you on my mind)
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی(چرا همش تو ذهنمی)
You think you know somebody
فکرمیکنی قصد نامزد سابقت میدونی
(Ah, ah, ah, ah, ahh, ah)
آه، آه، آه….

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید