مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ First Time از Ellie Goulding با متن و ترجمه

بازدید 1821

We were lovers for the first time
ما از اول عاشق هم بودیم

Running all the red lights
از همه ی چراغ قرمز ها عبور کردیم

The middle finger was our peace sign, yeah
انگشت میانی نشانه صلح ما بود، آره

We were sipping on emotions
ما درگیر احساسات شدیم

Smoking and inhaling every moment
هر لحظه میکشیدیم و جذبش میکردیم (مثل سیگار)

It was reckless and we owned it, yeah, yeah
این بیباکی بودش و ما برای خودمون کردیمش، آره

We were high and we were sober
ما سرخوش بودیم و هوشیار

We were on and we were over
ما بودیم و ما تموم کردیم

We were young and now I’m older
ما جوان بودیم و حالا من پیرترم

But I’d do it all again
اما من همه ی آن را دوباره انجام میدم

Getting drunk on a train track
مست کردن روی خط قطار

Way back, when we tried our first cigarettes (oh)
راه برگشت، وقتی اولین سیگارمون رو تجربه کردیم

Ten dollars was a fat stack
ده دلار برامون پول زیادی بود

I’d do it all again (oh)
من همه اش رو دوباره انجام دادم

Bomber jacket and a snapback
ژاکت خلبانی و کلاه بیس بال

Your dad’s black Honda was a Maybach (oh)
هندای مشکی بابات یه میبچ بود

“Re: Stacks” on the playback
آهنگ ری: استکس” (آهنگی محصول سال 2007 از بن لور) در حال پخشه

I’d do it all again (oh)
همه اش رو دوباره انجام میدم

We were lovers on a wild ride
ما عاشق سواری وحشی بودیم (نمیدونم چطور توضیح بدم)

Speeding for the finish line
با سرعت برای خط پایان میروندیم

Come until the end of our time, yeah
میریم تا آخر وقتمون، آره

Started off as a wildfire
مثل وایلدفایر شروع شد

Burning down the bridges to our empire
پل ها سوختن و فرو ریختن تا امپراتوریمون

Our love was something they could admire, yeah, yeah
عشق ما چیزی بود که می توانست تحسین بشه، آره، آره

We were high and we were sober
ما سرخوش بودیم و هوشیار

We were on and we were over
ما بودیم و ما تموم کردیم

We were young and now I’m older
ما جوان بودیم و حالا من پیرترم

But I’d do it all again
اما من همه ی آن را دوباره انجام میدم

Getting drunk on a train track
مست کردن روی خط قطار

Way back, when we tried our first cigarettes (oh)
راه برگشت، وقتی اولین سیگارمون رو تجربه کردیم

Ten dollars was a fat stack
ده دلار برامون پول زیادی بود

Id do it all again (oh)
من همه اش رو دوباره انجام دادم

Bomber jacket and a snapback
ژاکت خلبانی و کلاه بیس بال

Your dad’s black Honda was a Maybach (oh)
هندای مشکی بابات یه میبچ بود

“Re: Stacks” on the playback
آهنگ ری: استکس” (آهنگی محصول سال 2007 از بن لور) در حال پخشه

I’d do it all again (oh)
همه اش رو دوباره انجام میدم

Stack stack, stack stack, oh oh…
(stack: چیزهایی که روی هم چیده شده باشن رو میگن)

Speed speed, speed speed oh oh…
(سرعت، سرعت …)

Stack stack, stack stack, oh oh…
Stack stack, stack stack, oh oh…
Stack stack, stack stack, oh oh…
Speed speed, speed speed oh oh…
Stack stack, stack stack, oh oh…
Stack stack, stack stack, oh oh…
Stack stack, stack stack, oh oh…
Speed speed, speed speed oh oh…
Stack stack, stack stack, oh oh…
Stack stack, stack stack…

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید