مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “وای از این حالم” از ایهام با متن و ترجمه انگلیسی

وای از این حالم

Woe For This Mood


من عاشق تو لیلا تو ای ماه زیبا

I’m in love, you’re Leyla, oh you’re the beautiful moon

من اینجا تو انجا

I’m here, you’re there

من ابرم تو دریا

I’m a cloud, you’re the sea

تو ان جام شرابی عجب باده ی نابی

You’re that glass of wine, what a pure drink

منم مست تو ای یار عجب حال خرابی

I’m drunk from you my love, what a wasted state

منم اواره و بیچاره ی چشمانت

I’m a wanderer and desperate for your eyes

منم آن در به در گوش به فرمانت

I’m that homeless person waiting for your command

سرمه ی چشم تو این قلبه مرا برده

Your eyeliner stole this heart of mine

چه شود گر بشوم مهمان تو

What would happen if I became your guest?

تو آن جام شرابی عجب باده‌ی‌نابی

You’re that glass of wine, what a pure drink

منم مست تو ای یار عجب حال خرابی

I’m drunk from you my love, what a wasted state

تو ان جام شرابی عجب باده ی نابی

You’re that glass of wine, what a pure drink

منم مست تو ای یار عجب حال خرابی

I’m drunk from you my love, what a wasted state

دلبرو دلدار عاشقم ای یار

Soulmate and sweetheart, I’m in love my dear

تویی مرحم به تن خسته ی این بیمار

You’re the cure for my tired body, this sickness

وای از این حالم به دل زارم

Woe for the mood of my miserable heart

من به پیچ و خمه موی تو گرفتارم

I’m captive of the twists and turns of your hair

منم اواره و بیچاره ی چشمانت

I’m a wanderer and desperate for your eyes

منم ان دربه در گوش به فرمانت

I’m that homeless person waiting for your command

سرمه ی چشم تو این قلب مرا برده

Your eyeliner stole this heart of mine

چه شود گر‌ بشوم مهمان تو

What would happen if I became your guest?

تو آن جام شرابی عجب باده نابی

You’re that glass of wine, what a pure drink

منم مست تو ای یار عجب حال خرابی

I’m drunk from you my love, what a wasted state

تو ان جام شرابی عجب باده ی نابی

You’re that glass of wine, what a pure drink

منم مست تو ای یار عجب حال خرابی

I’m drunk from you my love, what a wasted state

تو ان جام شرابی

You’re that glass of wine

عجب باده ی نابی

What a pure drink

منم مست تو ای یار

I’m drunk from you my love

عجب حال خرابی

What a wasted state

تو ان جام شرابی عجب باده ی نابی

You’re that glass of wine, what a pure drink

منم مست تو ای یار عجب حال خرابی

Im drunk from you my love, what a wasted state

تو ان جام شرابی عجب باده ی نابی

You’re that glass of wine, what a pure drink

منم مست تو ای یار عجب حال خرابی

I’m drunk from you my love, what a wasted state

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا