One look was enough, enough for me
یه نگاه کافی بود، برای من کافی بود
The whole room stops
کل اتاق در نظرم متوقف میشه
And it’s not me to be one, to be one
و این تنها من نیستم که اینجام، تنها من نیستم
One of many
من یک نفر از کل این آدم هام
‘Cause it’s a hundred others speaking
چون در اینجا صد نفر هستن که دارن با هم حرف میزنن
I’ve been tryna make a stand
من داشتم سعی میکردم مقاومت کنم
A hundred others speaking
صد نفر دیگه دارن با هم حرف میزنن
I can’t make you understand
من نمیتونم حالیت کنم
There’s only one out here for ya, one out here for ya
که در اینجا فقط یک نفر برای تو وجود داره، یک نفر برای تو وجود داره
I’ll be the first to say
من اولین نفری خواهم بود که بهت میگه
“Baby, what’s your name?”
“عزیزم اسمت چیه؟“
‘Cause I want ya
چون من تو رو میخوام
That kind of woman
اینجور زنی هستم که
Hard to pretend
وانمود کردن برام خیلی سخته
Now I can’t sit still
حالا نمیتونم ساکت بشینم
Let me show ya
بذار بهت نشون بدم
That kind of woman (Woman)
(That kind of woman, woman)
(That kind of woman)
اینجور زنی هستم
Hard to pretend
وانمود کردن برام سخته
Now I can’t sit still any longer
حالا دیگه نمیتونم بیشتر از این ساکت بشینم
That kind of woman
اینجور زنی هستم
I’ll pick you from the crowd
من تو رو در این جمع انتخاب میکنم
Don’t come to me
نیا سمت من
I want you to myself
من تو رو برای خودم میخوام
No, I won’t be, won’t be one
نه من تنها کسی نیستم، تنها کسی نیستم
Won’t be one, one of many
در این جمعیت تنها شخص نیستم
‘Cause it’s a hundred others speaking
چون در اینجا صد نفر هستن که دارن با هم حرف میزنن
I’ve been tryna make a stand
من داشتم سعی میکردم مقاومت کنم
A hundred others speaking
صد نفر دیگه دارن با هم حرف میزنن
I can’t make you understand
من نمیتونم حالیت کنم
There’s only one out here for ya, one out here for ya
که در اینجا فقط یک نفر برای تو وجود داره، یک نفر برای تو وجود داره
I’ll be the first to say
من اولین نفری خواهم بود که بهت میگه
“Baby, what’s your name?”
“عزیزم اسمت چیه؟“
‘Cause I want ya
چون من تو رو میخوام
That kind of woman
اینجور زنی هستم که
Hard to pretend
وانمود کردن برام خیلی سخته
Now I can’t sit still
حالا نمیتونم ساکت بشینم
Let me show ya
بذار بهت نشون بدم
That kind of woman (Woman)
(That kind of woman, woman)
(That kind of woman)
اینجور زنی هستم
Hard to pretend
وانمود کردن برام سخته
Now I can‘t sit still any longer
حالا دیگه نمیتونم بیشتر از این ساکت بشینم
That kind of woman
اینجور زنی هستم
(Gonna)
میخوام
Keep you close, next to me
تو رو نزدیک و در کنار خودم نگهت دارم
I won’t let you go
رهات نمیکنم
(You’re gonna)
تو
Reminisce
به بیاد خواهی آورد
That you once met a girl like this
که اولین بارت بود که یه همچین دختری رو دیدی
The first to say
اول من گفتم
“Baby, what’s your name?”
“عزیزم اسمت چیه؟“
‘Cause I want ya
چون من تو رو میخوام
(That kind of woman)
اینجور زنی هستم
I’ll be the first to say
من اولین نفری خواهم بود که بهت میگه
“Baby, what’s your name?”
“عزیزم اسمت چیه؟“
‘Cause I want ya
چون من تو رو میخوام
That kind of woman (Woman)
(That kind of woman, woman)
(That kind of woman)
اینجور زنی هستم
Hard to pretend
وانمود کردن برام سخته
Now I can‘t sit still any longer
حالا دیگه نمیتونم بیشتر از این ساکت بشینم
That kind of woman
اینجور زنی هستم
نظرات کاربران