مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Fever از Dua Lipa و Angèle با متن و ترجمه

بازدید 2728

Before you came around, I was doing just fine

قبل از اینکه سرو کله تو پیدا بشه، من اوضام خوب بود

Usually, usually, usually, I don’t pay no mind

معمولا، معمولا، معمولا اینجور چیزا واسم مهم نبود

And when it came down, I was looking in your eyes

و وقتی این اتفاق افتاد، من داشتم تو چشمای تو نگاه میکردم

Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside

ناگهانی، ناگهانی، ناگهانی من میتونم درونم حسش کنم

I’ve got a fever, so can you check?

من تب دارم، میشه چکش کنی؟

Hand on my forehead, kiss my neck

دستتو بذار روسرم، گردنمو ببوس

And when you touch me, baby, I turn red

و وقتی تو منو لمس میکنی، عزیزم من قرمز میشم

I’ve got a fever, so can you check?

من تب دارم، میشه چکش کنی؟

Peut-être qu’avec du temps, ça partira

شاید با گذشت زمان حالم خوب شه

Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m’y vois pas

ولی فعلا، فعلا، فعلا من خودمو اونجا نمیبینم (فعلا حالم خوب نیست)

Comme un médicament, moi je suis rien sans toi

تو مثل یه قرصی، من بدون تو هیچم

Et je sais que j’essaie, quе je perds du temps dans tеs bras

و میدونم که من تلاش میکنم، من دارم وقتمو در آغوش تو تلف میکنم

I’ve got a fever, so can you check?

من تب دارم،میشه چکش کنی؟

Hand on my forehead, kiss my neck

دستتو بذار روسرم، گردنمو ببوس

And when you touch me, baby, I turn red

و وقتی تو منو لمس میکنی، عزیزم من قرمز میشم

I’ve got a fever, so can you check?

من تب دارم، میشه چکش کنی؟

Car dans mes yeux, ça se voit

چون در چشمهای من نمایانه

La fièvre dans mes yeux, oui, ça se voit

تبی که دارم در چشمام قابل رویته

Mon cœur se serre, j’ai du feu dans la voix

قلبم محکم میتپه، صدام گر میگیره

Le plus souvent, c’est quand je pense à toi

اغلب اوقات وقتی اینجوری میشم که دارم به تو فکر میکنم

I’ve got a fever, so can you check?

من تب دارم،میشه چکش کنی؟

Hand on my forehead, kiss my neck

دستتو بذار روسرم، گردنمو ببوس

And when you touch me, baby, I turn red

و وقتی تو منو لمس میکنی، عزیزم من قرمز میشم

I’ve got a fever, so can you check? (Amour en fièvre)

من تب دارم،میشه چکش کنی؟

Tell me what you wanna do right now

Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre)

Tell me what you wanna do right now

‘Cause I don’t really wanna cool it down (Amour en fièvre)

Tell me what you wanna do right now

Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre)

Tell me what you wanna do right now

بهم بگو الان میخوای چیکار کنی

‘Cause I dont really wanna cool it down

چون من واقعا نمیخوام این تب و آتیش بخوابه

Car dans mes yeux, ça se voit

چون در چشمهای من نمایانه

La fièvre dans mes yeux, oui, ça se voit

تبی که دارم در چشمام قابل رویته

Mon cœur se serre, jai du feu dans la voix

قلبم محکم میتپه، صدام گر میگیره

Le plus souvent, c’est quand je pense à toi

اغلب اوقات وقتی اینجوری میشم که دارم به تو فکر میکنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید