Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me?
هی دوروتی، تا حالا شده که در مورد من فکر کنی؟
When we were younger down in the park
وقتی ما جوون تر بودیم توی پارک
Honey, making a lark of the misery
عزیزم، داری از این بدبختی لذت میبری
You got shiny friends since you left town
از وقتی شهر رو ترک کردی دوستای براق (بهتری) پیدا کردی
A tiny screen’s the only place I see you now
یه صفحه کوچیک (صفحه نمایش گوشی موبایل) تنها جاییه که تو رو میبینم
And I got nothing but well-wishes for ya
و من چیزی جز آرزوی خوب برای تو ندارم
Ooh, this place is the same as it ever was
اووه، اینجا مثل قبل میشه
Ooh, but you don’t like it that way
اووه، اما از این راه خوشت نمیاد (تو اینجوری دوست نداری)
It’s never too late to come back to my side
هیچ وقت برای برگشتن به کنار من دیر نیست
The stars in your eyes shined brighter in Tupelo
ستاره ها توی چشمای تو توی توپلو درخشان تر از قبل برق میزنن
And if you’re ever tired of bеing known for who you know
و اگه از آشنایی با کسی که میشناسی خسته شدی
You know, you’ll always know me, Dorothea (Uh-uh)
میدونی، تو همیشه منو خواهی شناخت، دوروتی (آه، آه)
Dorothea (Ah-ah)
دوروتی (اه، اه)
Ooh, you’rе a queen sellin’ dreams, sellin’ makeup and magazines
اووه، تو ملکه ای هستی که رویاهای خودت و آرایش و مجلات رو میفروشی
Ooh, from you I’d buy anything
اوه، من از طرف تو هر چیزی میخرم
Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me?
هی دوروتی، تا حالا شده که در مورد من فکر کنی؟
When it was calmer, skipping the prom just to piss off your mom and her pageant schemes
وقتی اوضاع آرومتر شد، جشن فارغالتحصیلی رو رها کرد تا از مامانش و برنامههای اون عصبانی بشه
And damn, Dorothea, they all wanna be ya
و لعنت بهش، دوروتی، همشون میخوان تو رو ببینن
But are you still the same soul I met under the bleachers? Well…
… اما تو هنوز همون روحی هستی که من زیر سفید کننده ها دیدم؟ خب
Ooh, I guess I’ll never know
اووه، فکر کنم هیچوقت متوجه نمیشم که
Ooh, and you’ll go on with the show
اووه، و تو هم با این برنامه (نمایش) ادامه میدی
But it’s never too late to come back to my side
اما هیچ وقت برای برگشتن به کنار من دیر نیست
The stars in your eyes shined brighter in Tupelo
ستاره ها توی چشمای تو توی توپلو درخشان تر از قبل برق میزنن
And if you’re ever tired of being known for who you know
و اگه از آشنایی با کسی که میشناسی خسته شدی
You know, you’ll always know me, Dorothea (Uh-uh)
میدونی، تو همیشه منو خواهی شناخت، دوروتی (آه، آه)
Dorothea (Ah-ah)
دوروتی (اه، اه)
Ooh, ooh
اوووه، اوووه
Ooh-woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
اووه-ووو-اووه-اووه-اووه، اووه-اووه-اووه-اووه
Ooh, ooh
اوووه، اوووه
Ooh-woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
اووه-ووو-اووه-اووه-اووه، اووه-اووه-اووه
Dorothea (Ah-ah-ah)
دوروتی (اه-اه-اه)
Ah-ah
اه-اه
Ooh
اوووه
نظرات کاربران