Since you’ve been like this
از وقتی اینجوری شدی
Baby, I don’t really wanna be in like this
عزیزم دیگه نمیخوام به این رابطه اینجوری ادامه بدم
Ever since you’ve been like this
از وقتی اینجوری شدی
Baby, I don’t really wanna be in like this
عزیزم دیگه نمیخوام به این رابطه اینجوری ادامه بدم
See you’ve been changin’, baby
مدتیه میبینم عوض شدی عزیزم
In good ways and bad ways
تغییر خوب و بد
Can’t say what I say, it’s far too late
نمیتونم چیزی که میخوامو بگم، برای گفتنش خیلی دیر شده
And I think you made me, baby
و فکر میکنم تو باعث شدی عزیزم
Made me too nervous
باعث شدی من مضطرب بشم
Cryin’ and disheartened and I gotta tell you why
گریه میکنم و نا امیدم و باید بهت بگم چرا
Since you’ve been like this (This, this, this, this)
از وقتی اینجوری شدی
Baby, I don’t really wanna be in like this (This, this, this, this)
عزیزم دیگه نمیخوام به این رابطه اینجوری ادامه بدم
Ever since you’ve been like this (This, this, this, this)
از وقتی اینجوری شدی
Baby, I don’t really wanna be in like this (This, this, this, this)
عزیزم دیگه نمیخوام به این رابطه اینجوری ادامه بدم
Who is frontin’, babe?
کی داره مخفی کاری میکنه عزیزم؟
We don’t have fun these days
ما این روزها دیگه بهمون خوش نمیگذره
It’s morе than complicated, I
اوضاع بحرانی تر از پیچیدست، من
(Couldn’t say you wasn’t with it)
نمیتونم بگم تو باعثش نبودی
Told me to stop my mind
بهم گفتی اینجوری فکر نکن
When you gavе up, I tried
وقتی تو تسلیم شدی من تلاش کردم
I gave you all this time
من این بار همه چیز بهت دادم
Gave you my everything
همه چیزمو بهت دادم
Said I can do this all night, baby
گفتم میتونم تمام شب انجامش بدم عزیزم
Said I was actin’ out of line, maybe
گفتم شاید من درست رفتار نکردم
Can’t put my trauma to the side
نمیتونم آسیب های روحیمو بذارم یه گوشه
When you told me I was lyin’
وقتی بهم گفتی دارم دروغ میگم
Had me feelin’ like I died, baby
کاری کردی حس کنم دارم میمیرم عزیزم
I seen a grown man cry, baby
من اشک ریختن یه مرد بالغو دیدم عزیزم
Just see you do it, ain’t special, no
حالا که اشک ریختن تو رو میبینم خیلی هم کار شاقی نیست
Wonder when I ain’t there
متعجبم وقتی اینجا نبودم
What the f–k you’ve been sayin’
پشت سرم چی میگفتی
Talkin’ ’bout how I s–ed you up
راجب اینکه چطور تحریکت کردم حرف میزدی
And I know it might mess you up
و میدونم این شاید عصبیت کنه
Hatin’ me ain’t gon’ get you love
تنفر داشتن از من قرار نیست بهت عشق بده
Ain’t nobody gon’ set you up
کسی قرار نیست سرپات کنه
I ain’t even gon’ sweat you, love
من قرار نیست تحسینت کنم عشقم
And we’ll never be friends like this
و ما قرار نیست دیگه اینجوری با هم دوست باشیم
God couldn’t forgive like this
خدایا نمیتونه اینجوری ببخشتت
Why I really went in like this
چرا من واقعا در رابطه این شکلی بودم
Thank God I ain’t been like this (Yeah)
خدیا شکرت من اینجوری نبودم
Since you’ve been like this (This, this, this, this)
از وقتی اینجوری شدی
Baby, I don’t really wanna be in like this (This, this, this, this)
عزیزم دیگه نمیخوام به این رابطه اینجوری ادامه بدم
Ever since you’ve been like this (This, this, this, this)
از وقتی اینجوری شدی
Baby, I don’t really wanna be in like this (This, this, this, this)
عزیزم دیگه نمیخوام به این رابطه اینجوری ادامه بدم
Since you’ve been like this
از وقتی اینجوری شدی
I, bless your heart (Like this)
من، قلبتو تقدیس میکنم
But I, I can’t take no more (Like this)
اما من، دیگه نمیتونم تحمل کنم
I, bless your heart (Like this)
من، قلبتو تقدیس میکنم
But I, I can’t take no more (Like this)
اما من، دیگه نمیتونم تحمل کنم
Since you’ve been like this
از وقتی اینجوری شدی
Baby, I don’t really wanna be in like this
عزیزم دیگه نمیخوام به این رابطه اینجوری ادامه بدم
نظرات کاربران