Like the legend of the phoenix
مثل افسانه ققنوس
All ends with beginnings
هر پایانی یک شروعی داره
What keeps the planet spinning (uh)
چیزی که دنیا رو همچنان در گردش نگه داشته
The force of love beginning
قدرت عشق داره شروع میشه
(Look)
(ببین)
We’ve come too far to give up who we are
مسیر طولانی رو طی کردیم تا واقعا خودمون رو بشناسیم
So let’s raise the bar and our cups to the stars
پس بیاین نهایت سعی و تلاشمون رو بکنیم
She’s up all night ’til the sun
هر شب تا طلوع خورشید بیدار میمونه
I’m up all night to get some
تمام شب رو بیدارم تا کمی لذت ببرم
She’s up all night for good fun
اون تمام شب رو بیداره که یک سرگرمی خوبی داشته باشه
I’m up all night to get lucky
تمام شب رو بیدارم تا خوش بگذرونم
We’re up all night ’til the sun
هر شب تا طلوع خورشید بیداریم
We’re up all night to get some
تمام شب رو بیداریم تا کمی لذت ببرم
We’re up all night for good fun
تمام شب رو بیداریم که یک سرگرمی خوب داشته باشه
We’re up all night to get lucky
تمام شب رو بیداریم تا خوش بگذرونیم
We’re up all night to get lucky
تمام شب رو بیداریم تا خوش بگذرونیم
(۴X)
The present has no ribbon
هدیه ای که آوردن هیچ روبانی روش نیست
Your gift keeps on giving,
هدیه تو هنوز کارایی داره و دست به دست میشه
What is this I’m feeling?
این چه حسیه ؟
If you wanna leave I‘m ready (ah)
اگه میخوای اینجا رو ترک کنی من آمادگیش رو دارم
We’ve come too far to give up who we are
مسیر طولانی رو طی کردیم تا واقعا خودمون رو بشناسیم
So let’s raise the bar and our cups to the stars
پس بیاین نهایت سعی و تلاشمون رو بکنیم
She’s up all night ’til the sun
هر شب تا طلوع خورشید بیدار میمونه
I’m up all night to get some
تمام شب رو بیدارم تا کمی لذت ببرم
She’s up all night for good fun
اون تمام شب رو بیداره که یک سرگرمی خوبی داشته باشه
I’m up all night to get lucky
تمام شب رو بیدارم تا خوش بگذرونم
We’re up all night ’til the sun
هر شب تا طلوع خورشید بیداریم
We’re up all night to get some
تمام شب رو بیداریم تا کمی لذت ببرم
We’re up all night for good fun
تمام شب رو بیداریم که یک سرگرمی خوب داشته باشه
We’re up all night to get lucky
تمام شب رو بیداریم تا خوش بگذرونیم
We’re up all night to get lucky
تمام شب رو بیداریم تا خوش بگذرونیم
(۴X)
We’re up all night to get
تمام شب رو بیداریم واسه اینکه…
(۴X)
We’re up all night to get (together)
تمام شب رو بیداریم واسه اینکه (با هم باشیم)
We’re up all night to get (let’s get funked again)
تمام شب رو بیداریم واسه اینکه (دوباره یکم دیوونه بازی در بیاریم)
We’re up all night to get funky
تمام شب رو بیداریم واسه اینکه دیوونه بازی در بیاریم
We’re up all night to get lucky
تمام شب رو بیداریم واسه اینکه دیوونه بازی در بیاریم
We’re up all night to get lucky
تمام شب رو بیداریم تا خوش بگذرونیم
(۸X)
We (we’re up all night to get lucky)
ما (ما تمام طول شب رو بیداریم تا خوش بگذرونیم)
We’ve come too far to give up who we are
مسیر طولانی رو طی کردیم تا واقعا خودمون رو بشناسیم
So let’s raise the bar and our cups to the stars
پس بیاین نهایت سعی و تلاشمون رو بکنیم
She’s up all night ’til the sun
هر شب تا طلوع خورشید بیدار میمونه
I’m up all night to get some
تمام شب رو بیدارم تا کمی لذت ببرم
She’s up all night for good fun
اون تمام شب رو بیداره که یک سرگرمی خوبی داشته باشه
I’m up all night to get lucky
تمام شب رو بیدارم تا خوش بگذرونم
We’re up all night ’til the sun
هر شب تا طلوع خورشید بیداریم
We’re up all night to get some
تمام شب رو بیداریم تا کمی لذت ببرم
We’re up all night for good fun
تمام شب رو بیداریم که یک سرگرمی خوب داشته باشه
We’re up all night to get lucky
تمام شب رو بیداریم تا خوش بگذرونیم
We’re up all night to get lucky
همه ی شب رو بیداریم تا خوش بگذرونیم
(۸X)
نظرات کاربران