مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Where’d It Go Wrong از d4vd با متن و ترجمه

بازدید 67

Where’d it go wrong with you?
کجا با تو به مشکل خوردیم؟

I don’t belong with you
من به تو تعلق ندارم

Mmm
اوه

It’s a tragedy
این یه تراژدیه

I really thought you were meant for me
واقعاً فکر می‌کردم تو برای من ساخته شدی

I guess you’re not, and I can’t believe you
فکر کنم اشتباه کردم، و نمی‌تونم بهت اعتماد کنم

I really wanna leave you
واقعاً می‌خوام ترکت کنم

How could you lie to me?
چطور تونستی بهم دروغ بگی؟

Every kiss put a cavity between my lips
هر بوسه‌ات یه زخم بین لب‌هام گذاشت

I really can’t believe you
واقعاً نمی‌تونم بهت باور داشته باشم

Don’t even wanna see you
حتی نمی‌خوام ببینمت

I’ve gotta make my mind up
باید تصمیممو بگیرم

But I can’t be wasting time, I might die
ولی نمی‌تونم وقتمو هدر بدم، ممکنه بمیرم

(I don’t wanna die, I don’t wanna die)
(نمی‌خوام بمیرم، نمی‌خوام بمیرم)

Another life is where they’ll find us (Ooh)
یه زندگی دیگه همون جاییه که ما رو پیدا می‌کنن

I hope they just remind us, I tried
امیدوارم فقط یادمون بیارن که من تلاش کردم

Where’d it go wrong with you?
کجا با تو به مشکل خوردیم؟

(Let me out, let me out, let me out)
(منو رها کن، منو رها کن، منو رها کن)

I don’t belong with you
من به تو تعلق ندارم

Uh
آه

You tell me sorry this, and I apologize
تو بهم می‌گی “ببخشید”، و من عذرخواهی می‌کنم

But you don’t wanna change, I see it in your eyes
ولی تو نمی‌خوای تغییر کنی، اینو توی چشمهات می‌بینم

I never got cut by a Band-Aid before
تا حالا با چسب زخم زخمی نشده بودم

You give me bad luck, I can’t take it no more
تو برام بدشانسی میاری، دیگه نمی‌تونم تحمل کنم

I gotta make my mind up
باید تصمیممو بگیرم

I can’t be wasting time, I might die, ooh
نمی‌تونم وقتمو هدر بدم، ممکنه بمیرم، اوه

Where’d it go wrong with you?
کجا با تو به مشکل خوردیم؟

(Let me out, let me out, let me out)
(منو رها کن، منو رها کن، منو رها کن)

I don’t belong with you
من به تو تعلق ندارم

(At all, at all, at all)
(اصلاً، اصلاً، اصلاً)

Baby, don’t trip on me
عزیزم، از دستم ناراحت نشو

Baby, why can’t you see?
عزیزم، چرا نمی‌تونی بفهمی؟

Whenever I’m about to leave
هر وقت می‌خوام برم

I swear, I swear, I mean it
قسم می‌خورم، قسم می‌خورم که جدی‌ام

Whenever it gets convenient
هر وقت شرایط مناسب شد

‘Cause you gon’ make my heart stop beatin’
چون تو باعث می‌شی قلبم از تپش بیفته

And I don’t really want your love no more, I swear, ’cause I don’t need it
و دیگه واقعاً عشقتو نمی‌خوام، قسم می‌خورم، چون بهش نیازی ندارم

And I don’t mean to be conceited
و نمی‌خوام خودخواه باشم

But I’m the reason you’re still breathin’
ولی من دلیلی هستم که تو هنوز نفس می‌کشی

I’ll stop picking up your calls, ’cause you won’t stop screamin’
دیگه به تلفن‌هات جواب نمی‌دم، چون جیغ کشیدن رو ول نمی‌کنی

Is it love or lust? I can tell you’re feenin’
این عشقه یا هوس؟ می‌تونم بگم که داری نیازشو حس می‌کنی

And I don’t wanna hurt your feelings
و نمی‌خوام احساساتتو جریحه‌دار کنم

But, baby, just know my feeling’s gone
ولی عزیزم، فقط بدون که حس من از بین رفته

It’s been a while, but you’ve been on my mind now
یه مدتی گذشته، ولی تو هنوز تو ذهنم هستی

It keeps me up at night, I cannot believe this life, I
شب‌ها نمی‌ذاره بخوابم، نمی‌تونم این زندگی رو باور کنم

I wish I never met you, I even second guessed you
کاش هیچ‌وقت ندیده بودمت، حتی بهت شک کردم

But I was in too deep, I couldn’t leave I couldn’t let you
ولی خیلی درگیر بودم، نمی‌تونستم ترکت کنم

Walk away from everything, I thought that you were everything
از همه چیز کنار بکشم، فکر می‌کردم تو همه چیز منی

You told me I was special, girl
تو گفتی که من خاصم، دختر

But that does not mean anything to me
ولی این دیگه برام هیچ معنی‌ای نداره

It dont mean anything to me (I tried)
دیگه برام هیچ معنی‌ای نداره (تلاش کردم)

It don’t mean anything to me
دیگه برام هیچ معنی‌ای نداره

(You’re special, d4vd)
(تو خاصی، d4vd)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید