First, I’ll say, “I apologize for calling
اولش، میخوام بگم ” معذرت میخوام که بهت زنگ زدم
But I saw your face in a magazine today”
من عکستو توی مجله دیدم”
Wasn’t you, too late, all my tears already fallin’
تو نبودی، دیگه دیر شده، تمام اشکهام دارن از چشمام میان پایین
Tried to turn the page, but our story wasn’t stoppin’
سعی کردم صفحه رو عوض کنم، اما داستان ما هنوز تموم نشده
And it goes on, and on, and on
و این داستان همینجور ادامه داره
Like a never-ending song
مثل یک آهنگ بی پایان
On and on
ادامه داره
Like a never-ending song
مثل یک آهنگ بی پایان
You and I sacrificed my adolescence
تو و من نوجوانی منو قربانی کردیم
Just to waste my time on the edges of your life
تا در طول زندگیم وقت منو هدر بدیم
But we’ve grown too close, now it can’t amount to nothin’
اما ما در کنار هم بزرگ شدیم، حالا به هیچ سرانجامی نرسیدیم
I can hear your voice in the music on the radio
حالا من میتونم صداتو در رادیو صدای بشنوم
And it goes on, and on, and on
و این داستان همینجور ادامه داره
Like a never-ending song
مثل یک آهنگ بی پایان
On and on
ادامه داره
Like a never-ending song (Uh)
مثل یک آهنگ بی پایان
Can you make us stay forever?
میتونی کاری کنی تا ابد بمونیم؟
Are we done? Can you make it play?
آیا رابطه ما تموم شد؟ میتونی کاری کنی شروع بشه؟
On, and on, and on (On)
و این داستان همینجور ادامه داره
Like a never-ending song
مثل یک آهنگ بی پایان
On and on (On)
ادامه داره
Like a never-ending song
مثل یک آهنگ بی پایان
On and on (On)
ادامه داره
On and on (Ooh)
ادامه داره
Like a never-ending song
مثل یک آهنگ بی پایان
نظرات کاربران