مجله علمی تفریحی بیبیس
1

دانلود آهنگ Eleven Eleven از Conan Gray با متن و ترجمه

Shooting star on the night we first kissed
تو شبی که برای اولین بار همو بوسیدیم، یه ستاره دنباله‌دار دیدیم

Like a sign, if I blink, you’ll be missed
مثل یه نشونه، که اگه پلک بزنم، از دستت میدم

In my mind, you and I still exist
تو ذهن من، من و تو هنوز وجود داریم

It’s a thought that is dangerous
این یه فکر خطرناکه

‘Cause I’ll wait forever
چون من تا ابد صبر می‌کنم

I won’t look for better
دنبال بهترش نمی‌گردم

I’ll find signs for you and I
من برای من و تو نشونه‌هایی پیدا می‌کنم

Oh, for you and I, well
اوه، برای من و تو

There’s wishbones and clovers and numbers from heaven
جناغ‌های سینه (برای آرزو)، شبدرها و عددهایی از بهشت وجود دارن

Shapes in the stars to invent our connection
شکل‌هایی تو ستاره‌ها برای اینکه ارتباطمون رو ابداع کنم

As much as I act like I want to forget it
با اینکه جوری رفتار می‌کنم که انگار می‌خوام فراموشت کنم

I still wish for you at 11:11
ولی هنوزم سر ساعت ۱۱:۱۱ تو رو آرزو می‌کنم

I still wish for you
من هنوز تو رو آرزو می‌کنم

Heard you’re seeing some girl in New York
شنیدم داری با یه دختری تو نیویورک قرار میذاری

So, what am I reading horoscopes for?
پس من دیگه برای چی دارم طالع‌بینی می‌خونم؟

You’re still wearing those f–ked-up white Nikes
تو هنوزم اون نایک‌های سفید لعنتی رو می‌پوشی

So maybe you’re superstitious like me
پس شاید تو هم مثل من خرافاتی هستی

‘Cause I’ll wait for nothing
چون من برای هیچی صبر می‌کنم

Pretending we’re something
و تظاهر می‌کنم که ما یه چیزی هستیم

My mind lies for you and I
ذهن من برای من و تو دروغ میگه

Oh, for you and I
اوه، برای من و تو

There’s wishbones and clovers and numbers from heaven
جناغ‌های سینه، شبدرها و عددهایی از بهشت وجود دارن

Shapes in the stars to invent our connection
شکل‌هایی تو ستاره‌ها برای اینکه ارتباطمون رو ابداع کنم

As much as I act like I want to forget it
با اینکه جوری رفتار می‌کنم که انگار می‌خوام فراموشت کنم

I still wish for you at 11:11
ولی هنوزم سر ساعت ۱۱:۱۱ تو رو آرزو می‌کنم

I still wish for you
من هنوز تو رو آرزو می‌کنم

I still wish for you
من هنوز تو رو آرزو می‌کنم

Wishbones, clovers, salt spilling over
جناغ سینه، شبدرها، نمک ریخته شده

Why don’t you come back? That s–t’s over my shoulder
چرا برنمی‌گردی؟ اون چرت و پرتا رو از رو شونه‌م انداختم دور

There’s black cats, broke glass, cracks on the pavement
گربه‌های سیاه، شیشه‌های شکسته، ترک‌های روی پیاده‌رو هستن

But I just can’t accept that it’s too late to save us
ولی من فقط نمی‌تونم قبول کنم که برای نجات دادن ما دیگه خیلی دیره

There’s wishbones and clovers and numbers from heaven
جناغ‌های سینه، شبدرها و عددهایی از بهشت وجود دارن

And if you’d ask me, I’d deny that we ended
و اگه ازم بپرسی، انکار می‌کنم که ما تموم کردیم

As much as I know that it’s time to forget it
با اینکه می‌دونم وقتشه که فراموشش کنم

I still wish for you at 11:11
ولی هنوزم سر ساعت ۱۱:۱۱ تو رو آرزو می‌کنم

(There’s wishbones and clovers and numbers from heaven)
(جناغ‌های سینه، شبدرها و عددهایی از بهشت وجود دارن)

I still wish for you at 11:11
من هنوزم سر ساعت ۱۱:۱۱ تو رو آرزو می‌کنم

(There’s wishbones and clovers and numbers from heaven)
(جناغ‌های سینه، شبدرها و عددهایی از بهشت وجود دارن)

I still wish for you at 11:11
من هنوزم سر ساعت ۱۱:۱۱ تو رو آرزو می‌کنم

(There’s wishbones and clovers and numbers from heaven)
(جناغ‌های سینه، شبدرها و عددهایی از بهشت وجود دارن)

I still wish for you (Still wish for you; For you, for you)
من هنوز تو رو آرزو می‌کنم (هنوز آرزوت می‌کنم؛ برای تو، برای تو)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  1. الهه گفت:

    محشره:)

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا