One, two
یک، دو
Well, in the moment, you weren’t all that kind
خب، تو اون لحظه، تو اونقدرها هم مهربون نبودی
You with your wide-eyed grin’s all I can see when I think of that time
تو با اون پوزخندِ چشمگشادت، تمام چیزی هستی که وقتی به اون زمان فکر میکنم، میتونم ببینم
Promises spoken, all coming back as lies
قولهایی که داده شدن، همهشون به عنوان دروغ برمیگردن
But you with your soft sweet kiss is all I miss in the back of my mind
ولی تو با اون بوسه نرم و شیرینت، تمام چیزی هستی که ته ذهنم دلم براش تنگ میشه
Did me wrong in the past
در گذشته در حقم بدی کردی
And I know it was bad
و میدونم که بد بود
But you burn inside my memory so well
ولی تو خیلی خوب تو خاطراتم میسوزی
You caramel, you’re caramel
تو کاراملی، تو کاراملی
Your cigarette breath thick on your open mouth
نفسِ با بوی سیگارت، غلیظ روی دهن بازت
Maple and amber clouds and coffee grounds when I think of it now
ابرهای افرا و کهربایی و تفالههای قهوه، وقتی الان بهش فکر میکنم
Oh, and all the nights with your friends around, ignoring me so they won’t find out
اوه، و تمام اون شبهایی که با دوستات بودی و بهم بیتوجهی میکردی تا اونا نفهمن
You can act real cool ’cause it’s over now, but, man, you cried when it all went down
الان میتونی خیلی باحال رفتار کنی چون تموم شده، ولی مرد، وقتی همهچیز خراب شد، تو گریه کردی
And no one beliеved me, you gaslighted feelings
و هیچکس حرفمو باور نمیکرد، تو احساساتمو دستکاری کردی
‘Til you had mе thinking that I was the reason that I was f–king losing my mind
تا وقتی که باعث شدی فکر کنم من دلیل این بودم که داشتم عقلمو از دست میدادم
It was love at the worst
این بدترین نوع عشق بود
It was what we deserved
این چیزی بود که لیاقتشو داشتیم
Yeah, you burn inside my memory so well
آره، تو خیلی خوب تو خاطراتم میسوزی
You caramel, you’re caramel
تو کاراملی، تو کاراملی
And the longer burn, the sweeter that you smell
و هرچی بیشتر میسوزی، بوی شیرینتری میدی
You caramel, you’re caramel
تو کاراملی، تو کاراملی
Sweet taste in my mouth
طعم شیرین تو دهنم
I can’t get it out
نمیتونم از ذهنم بیرونش کنم
I want you back now and we’re making out
الان تو رو دوباره میخوام و داریم همو میبوسیم
Drunk, sleeping on my couch
سرخوش، روی کاناپه من خوابیده
Now when I hear you’re in town, I just want caramel
حالا وقتی میشنوم تو شهری، فقط کارامل میخوام
(Ooh-ooh)
(اوووه-اوووه)
I heard you’re in town
شنیدم تو شهری
I want you back now
الان تو رو دوباره میخوام
Come over to my house, there’s space on my couch
بیا خونه من، روی کاناپهم جا هست
Yeah, you burn inside my memory so well
آره، تو خیلی خوب تو خاطراتم میسوزی
You caramel, you’re caramel
تو کاراملی، تو کاراملی
نظرات کاربران