مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Fatal Hesitation از Chris De Burgh با متن و ترجمه

بازدید 1963

The cafes are all deserted
کافه ها خالی اند

the streets are wet again
خیابانها دوباره خیسند

There’s nothing quite like an out of season holiday town , In the rain
هیچ چیز به شهری توریستی زیر باران خارج از فصل تعطیلات نمی ماند

When the tourists go and the cold winds blow
زمانی که توریستها می روند و بادهای سرد می وزد

And my girl is on a plane , home
و محبوبم در راه خانه است

I’m never going to love another , the way that I have loved you
آن طور که تو را دوست دارم ، دیگری را دوست نخواهم داشت

It’s taken me a little time to discover it
مجالی اندک برای فهمیدنش لازم بود

Now I know it’s true , but fatal hesitation
میدانم که حقیقت دارد ، اما تردیدی کشنده

Made me miss the show
مجال ابراز عشق را از کفم ربود

Oh Romeo is standing in the rain
آه ، رومئو زیر باران ایستاده

And I know that I have let her slip away
میدانم خود از دست دادمش

Fatal hesitation – fatal hesitation
تردید کشنده ، تردید کشنده

I saw you again this morning , walking down the beach
امروز صبح تو را بار دیگر قدم زنان به سوی ساحل دیدم

And though you are a thousand miles away
گرچه هزاران فرسنگ دوری

You were only just out of reach , but when I got up close
تنها اندکی از من دور بودی ، اما نزدیک تر که شدم

And I saw her face , I knew it couldn’t be so , no , no
رویش را که دیدم ، پی بردم نباید اینگونه می بود

Oh Romeo is standing in the rain
آه ، رومئو زیر باران ایستاده

And I , yes I know , I have let her slip away
و من ، آری می دانم ، خود از دست دادمش

Fatal hesitation , fatal hesitation
تردیدی کشنده ، تردیدی کشنده

Im going to get on my boat and sail away
می خواهم سوار بر قایقم شوم و به دوردستها برانم

Oh Romeo is standing in the rain
آه ، رومئو زیر باران ایستاده

And I , yes I know , I have let her slip away
و من ، آری می دانم ، خود از دست دادمش

Fatal hesitation , fatal hesitation
تردیدی کشنده ، تردیدی کشنده

Fatal hesitation , fatal hesitation
تردیدی کشنده ، تردیدی کشنده

I’m going to read a little Shakespeare
می خواهم از شکسپیر کمی بخوانم

And get her out of my head
و فکرشو از سرم بیرون کنم

It doesnt matter any more
دیگر اهمیتی ندارد

I’m going to miss her just a little bit
می خواهم برایش اندکی دلتنگی کنم

Just a little bit
تنها اندکی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید