I’m not your friend or anything من دوست تو یا چیز دیگه ای نیستم Damn, you think that you’re the man لعنتی، نکنه تو فکر میکنی اون مردی (شخص) هستی که … I think, therefore, ادامه مطلب
Green was the color of the grass سبز رنگ مثل چمن بود Where I used to read at Centennial Park جایی که توی پارک سِنتنیال قبلاً عادت داشتم مطالعه کنم I used to think I ادامه مطلب
You put me on a pedestal and tell me I’m the best تو منو بذار رو یه پایه و بگو که من بهترین هستم Raise me up into the sky until I’m short of breath ادامه مطلب
I’ve been watchin’ you for some time برای یه مدتی داشتم به تو نگاه میکردم Can’t stop starin’ at those ocean eyes نمی تونم از خیره شدن به اون چشمای اقیانوسیت دست بردارم Burning cities ادامه مطلب
Honey, when I’m above the trees عزیزم، وقتی بالای درختام I see this for what it is اینو (رابطهای که داریم رو) به خاطر چیزی که هست میبینم But now I’m right down in it, all the years ادامه مطلب
Everybody knows my name now حالا دیگه همه اسممو میدونن But something ’bout it still feels strange ولی چیزی راجبش هنوز احساس عجیبی بهم میده Like looking in the mirror مثله نگاه کردن به آیینه ادامه مطلب
I′ve been everywhere, man, looking for someone من هرجا باشم، مرد (شخص مورد نظر)، در جستجوی برای یکیه Someone who can please me کسی که راضیم کنه Love me all night long تمام طول شب ادامه مطلب
I can remember when we walked together من میتونم اون موقعی که با هم قدم می زدیم رو به خاطر بیاورم Sharing a love I thought would last forever عشقى كه ميورزيديم كه فكر ميكردم ادامه مطلب
Common love isn’t for us (بیخیال، عشق ما معمولی نیست (این یک عشق حقیقی است We created something phenomenal ما چیزی شگفت انگیزتر [از عشق] درست کردیم Don’t you agree? موافق نیستی؟ Don’t you agree? ادامه مطلب
Gleaming, twinkling نورانیه، چشمک زنان Eyes like sinking ships on waters چشم ها مثل کشتی های روی آب دارن [توی اشک] غرق میشن So inviting, I almost jump in وسوسه کننده هستند و دعوتم میکنن، ادامه مطلب