If you’re tired of your life and the way that you feel
اگه از زندگیت و نوع احساسی که بهت القا میشه خسته شدی
Like a fish on a hook,
مثه یه ماهی که اسیر قلابه
Like a bug on a dirty windshield, it’s ok
یا مثه یه حشره روی شیشه ی کثیف جلوی ماشین.اشکالی نداره
It’s time to take your chips and cash them all in
الان دیگه زمانش رسیده که از همه ی چیزای کوچیکی که داری بهره ی لازم و ببری
Cause it matters where you’re going
چون چیزی که مهمه اینه که قراره کجا بری
Not where you been, say hey
نه اینکه کجا ها بودی ..هی تو بگو
Goodbye yesterday
بدرود دیروز
Well if life don’t go your way
خوب اگه زندگی اونطوری که میخوای پیش نمیره واست
Maybe it’s time to take a break,
شاید زمانش رسیده که یکم به خودت استراحت بدی
Yeah, yeah
Raise your hands in the air tonight
امشب به خودت یه حالی بده و خوش باش
Put a little love back in your life
بذار عشق وارد زندگیت بشه(عشق به زندگیت تزریق کن)
Get your feet up, uh, and just kick it, hey
پاهاتو واسه خودت درزا کن(راحت و بیخیال باش) و فقط لذت ببر ازش
We got a one way ticket
ما یه بلیط یه طرفه بدست اوردیم
Sun’s shining bright and it’s meant for us
خورشید با پرتو درخشانش میدرخشه و این درخشش واسه ماست
Life is like a ride on a party bus
زندگی مثه سوار شدن تو یه اتوبوس شادیه
Turn the radio up and sing along with it, hey
صدای رادیو رو بلند کن و باهاش شروع کن به اواز خوندن
We got a one way ticket
ما یه بلیط یه طرفه بدست اوردیم
So pack up your smile and your new flip flops
یالا اون لبخند و صندل های پاشنه بلند رو جمع و جور کن
We’re headed to a heaven where the beat don’t stop
ما داریم می ریم مستقیم به بهشت جایی که ریتم و بزن بکوب تمومی نداره
We’ll dance the day and the night away
ما کل شب و روز و با رقص سپری میکنیم
Grab yourself a gal,
واسه خودت یه دختر تور کن
Grab yourself a fella,
واسه خودت یه پسر جور کن
Grab yourself a drink with a pink umbrella
خودتو به یه نوشیدنی با یه چتر صورتی تو لیوان دعوت کن
Goodbye yesterday
بدرود دیروز
Whenever life don’t go your way
هر وقت دیدی که زندگی به کامت جلو نمیره
Well, maybe it’s time to take a nice long break
خوب شاید وقتش رسیده باشه که قشنگ یه استراحت طولانی به خودت بدی
Raise your hands in the air tonight
امشب به خودت یه حالی بده و خوش باش
Put a little love back in your life
بذار عشق وارد زندگیت بشه(عشق به زندگیت تزریق کن)
Get your feet up, uh, and just kick it, hey
پاهاتو واسه خودت درزا کن(راحت و بیخیال باش) اووه و فقط لذت ببر ازش
We got a one way ticket
ما یه بلیط یه طرفه بدست اوردیم
Sun‘s shining bright and it’s meant for us
خورشید با پرتو درخشانش میدرخشه و این درخشش واسه ماست
Life is like a ride on a party bus
زندگی مثه سوار شدن تو یه اتوبوس شادیه
Turn the radio up and sing along with it, hey
صدای رادیو رو بلند کن و باهاش شروع کن به اواز خوندن
We got a one way ticket
ما یه بلیط یه طرفه بدست اوردیم
Ooooh la la la la la la la la
So raise your hands in the air tonight
پس امشب به خودت یه حالی بده و خوش باش
Raise your hands in the air tonight, whoa
امشب به خودت یه حالی بده و خوش باش
Punch that clock and call it a day
بی خیال زمان شو اون ساعتو بكش پايين و كارو تعطيل كن
Say adios to the minimum wage
خداحافظی کن با یه حقوق بخور نمیر
Tell your bossman where he can stick it, hey
و به رییست زنگ بزن و بگو که برو بخواب بابا حال نداري!
We got a one way ticket
ما یه بلیط یه طرفه بدست اوردیم
Life is so good, it’s sticky sweet
زندگی واقعا دلچسبه و خوبه
It’s a carnival cotton candy treat
مثه مراسم جشن پشمکی میمونه
Unwrap it like a lollipop, li*ck it, hey
مثه پوسته ی ابنبات پوسته ی زندکی رو باز کن و لیس بزن ..هی
We got a one way ticket
ما یه بلیط یه طرفه بدست اوردیم
Ooo la la la la la la la
Woah-oh-oh.
Mmmmm mm mm mm mm mm mm ohhh
نظرات کاربران