مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ اسپانیایی La Bicicleta از Carlos Vives و Shakira با متن و ترجمه

Nada voy a hacer
هیچ چیزی بدست نمیارم

Rebuscando en las heridas del pasado
اگه همینجوری گذشتمو نبش قبر کنم

No voy a perder
ایندفعه نمی بازم

Yo no quiero ser un tipo de otro lado
نمی خوام مثه آدم فضایی ها باشم

A tu manera‚ descomplicado
رفتارت بچگانه است

En una bici que te lleve a todos lados
سوار یه دوچرخه ای و باهاش همه جا میری

Un vallenato desesperado
و یه “وایناتو”ی ناامیدانه میخونی(موسیقی محلی کلمبیایی)

Una cartica que yo guardo donde te escribí
یه نامه که پیش خودم نگه داشتم و توش برات نوشتم

Que te sueño y que te quiero tanto
که همش خواب تو رو می بینم و خیلی می خوامت…ِ

Que hace rato está mi corazón
که چند وقتیه که این قلبم

Latiendo por ti‚ latiendo por ti
واسه تو میزنه…ِ

La que yo guardo donde te escribí
توی اون نامه برات نوشتم

Que te sueño y que te quiero tanto
که همش خواب تو رو می بینم و خیلی می خوامت…ِ

Que hace rato está mi corazón
که چند وقتیه که این قلبم

Latiendo por ti‚ latiendo por ti
واسه تو میزنه…ِ

Puedo ser feliz
می تونم خوشحال باشم

Caminando relajada entre la gente
بین مردم ریلکس قدم بزنم

Yo te quiero así
من اینجوری می خوامت

Y me gustas porque eres diferente
و ازت خوشم میاد چون متفاوتی

A mí manera‚ despelucado
رفتارم بچه گونه است

En una bici que me lleva a todos lados
سوار یه دوچرخه میشم و باهاش همه جا میرم

Un vallenato desesperado
و یه “وایناتو”ی ناامیدانه میخونم(موسیقی محلی کلمبیایی)

Una cartica que yo guardo donde te escribí
با یه نامه که پیش خودم نگه داشتم و توش برات نوشتم

Que te sueño y que te quiero tanto
که همش خواب تو رو می بینم و خیلی می خوامت…ِ

Que hace rato está mi corazón
که چند وقتیه که این قلبم

Latiendo por ti‚ latiendo por ti
واسه تو میزنه…ِ

La que yo guardo donde te escribí
توی اون نامه برات نوشتم

Que te sueño y que te quiero tanto
که همش خواب تو رو می بینم و خیلی می خوامت…ِ

Que hace rato está mi corazón
که چند وقتیه که این قلبم

Latiendo por ti‚ latiendo por ti
واسه تو میزنه…ِ

Ella es la favorita‚ la que canta en la zona
همه دوسش دارن…راه میره و واسه خودش آهنگ میخونه

Se mueve en su cadera como un barco en las olas
مثل یه قایق روی موج ها، رون هاشو میلرزونه

Tiene los pies descalzos como un niño que adora
عاشق بچه هاست و مثل همونا پاهای سفیدش رو لخت میذاره که همه ببینن

Y sus cabellos largos son un sol que te antoja
و موهای بلندش مثه یه خورشیدن که دلت رو به تب و تاب میندازن

Le gusta que le digan que es la niña‚ la lola
دوس داره که بهش بگن که دوسش دارن

Le gusta que la miren cuando ella baila sola
دوس داره وقتی داره تنهایی میرقصه همه نگاش کنن

Le gusta más la casa‚ que no pasen las horas
بیشتر دوس داره تو خونه بمونه…دوس نداره زمان بگذره

Le gusta Barranquilla‚ le gusta Barcelona
بارنکیا(زادگاه شکیرا) رو دوس داره…بارسلونا(پیکه، شوهرش، اهل بارسلوناست) رو هم دوس داره

Lleva‚ llévame en tu bicicleta
منم سوار دوچرخه ات کن

Óyeme‚ Carlos‚ llévame en tu bicicleta
هی کارلوس…منم سوار دوچرخه ات کن

Quiero que recorramos juntos esa zona
می خوام باهم همه جا رو بگردیم

Desde Santa Marta hasta La Arenosa
از “سانتا مارتا” تا “آرنوسا”ّ

Lleva‚ llévame en tu bicicleta
منم سوار دوچرخه ات کن

Pa′ que juguemos bola ′e trapo allá en Chancleta
که بریم و باهم توی “بوله عه تراپو” بازی کنیم(از بازی های سنتی کلمبیا)

Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona
چون اگه یه روزی “تایرونا” رو به پیکه نشون بدی(یه پارک ملی کلمبیا)

Después no querrá irse pa′ Barcelona
دیگه دلش نمی خواد برگرده بارسلون

A mí manera‚ descomplicado
رفتارم بچه گونه است

En una bici que me lleva a todos lados
سوار یه دوچرخه میشم و باهاش همه جا میرم

Un vallenato desesperado
و یه “وایناتو”ی ناامیدانه میخونم(موسیقی محلی کلمبیایی)

Una cartica que yo guardo
donde te escribí
با یه نامه که پیش خودم نگه داشتم و توش برات نوشتم

Que te sueño y que te quiero tanto
که همش خواب تو رو می بینم و خیلی می خوامت…ِ

Que hace rato está mi corazón
که چند وقتیه که این قلبم

Latiendo por ti‚ latiendo por ti
واسه تو میزنه…ِ

La que yo guardo donde te escribí
توی اون نامه برات نوشتم

Que te sueño y que te quiero tanto
که همش خواب تو رو می بینم و خیلی می خوامت…ِ

Que hace rato está mi corazón
که چند وقتیه که این قلبم

Latiendo por ti‚ latiendo por ti
واسه تو میزنه…ِ

Lleva‚ llévame en tu bicicleta
منم سوار دوچرخه ات کن

Óyeme‚ Carlos‚ llévame en tu bicicleta
هی کارلوس…منم سوار دوچرخه ات کن

Que sí a Pique algún día le muestras el Tayrona
چون اگه یه روزی “تایرونا” رو به پیکه نشون بدی

Después no querrá irse pa′ Barcelona
دیگه دلش نمی خواد برگرده بارسلون

Lleva‚ llévame en tu bicicleta
منم سوار دوچرخه ات کن

Óyeme‚ Carlos‚ llévame en tu bicicleta
هی کارلوس…منم سوار دوچرخه ات کن

Que si a mi Pique tú le muestras el Tayrona
چون اگه یه روزی “تایرونا” رو به پیکه ی من نشون بدی

Después no querrá irse pa′ Barcelona
دیگه دلش نمی خواد برگرده بارسلون

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش ساز ویولن کانال واتساپ