I don’t wanna be at this party anymore
دیگه نمیخوام تو این مهمونی باشم
I don’t think your jokes sound funny anymore
فکر نمیکنم جوکهات دیگه خندهدار باشن
All these shoes I can’t dance in, what for?
این همه کفش که نمیتونم باهاشون برقصم، واسه چیه؟
I’ma let this out barefoot on the floor
میخوام بدون کفش رو زمین همه چیزو بگم
And they’re gonna say I should probably up the meds
و میگن که احتمالا باید داروهامو زیاد کنم
That some things should’ve stayed in my head
که بعضی چیزا باید توی ذهنم میموند
I’m tired of playin’ pretend
خستهام از تظاهر کردن
Stop driving, it’s a dead end
بس کن، این راه به بنبست میخوره
We’re livin’ in a ghost world
داریم توی یه دنیای ارواح زندگی میکنیم
We’re livin’ in a past life
داریم توی یه زندگی گذشته زندگی میکنیم
If everything could stay the same
اگه همه چیز میتونست همونطور بمونه
Wouldn’t it be nice?
خوبه نمیشد؟
But you know me, you know me, I
ولی تو منو میشناسی، میشناسی، من
Always know just when to leave
همیشه میدونم کی باید برم
When the night is past its pеak
وقتی شب از اوجش گذشته
And I hope you find some peacе
و امیدوارم تو هم به یه آرامشی برسی
Godspeed
خدا نگهدار
Godspeed
خدا نگهدار
Godspeed
خدا نگهدار
Godspeed
خدا نگهدار
Peace is so elusive, joy is so elusive
آرامش خیلی دست نیافتنیه، خوشحالی هم همینطور
Kisses from my muses, truces for the bruises
بوسههایی از الهههام، آشتیها واسه زخما
I got real-life angels, got me when I lose it
فرشتههای واقعی دارم، وقتی میبازم هوامو دارن
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
اگه لازم باشه یه پل رو خراب کنم، کمکم میکنن فتیله رو روشن کنم
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
بعضی وقتا واقعا از دست میدم، فکرا میتونن آزاردهنده باشن
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
زمانایی که عشق رو گم میکنم، دلیل واقعی کاری که میکنم
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
از ۱۵ سالگی این کار رو میکنم، تو ۲۶ سالگی انتخابش کردم
We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
داریم توی یه دنیای ارواح زندگی میکنیم
We’re livin’ in a past life (Past life)
داریم توی یه زندگی گذشته زندگی میکنیم
If everything could stay the same
اگه همه چیز میتونست همونطور بمونه
Wouldn’t it be nice?
خوبه نمیشد؟
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
ولی تو منو میشناسی، میشناسی، من (میدونی که من همیشه میدونم، آره)
Always know just when to leave
همیشه میدونم کی باید برم
When the night is past its peak (When the night, mm)
وقتی شب از اوجش گذشته
And I hope you find some peace
و امیدوارم تو هم به یه آرامشی برسی
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
خدا نگهدار (آره، آره)
Godspeed (Ooh)
خدا نگهدار
Godspeed (Ooh)
خدا نگهدار
Godspeed (Ooh)
خدا نگهدار
I let you go, and I feel more like me
رهایت کردم، و الان بیشتر حس میکنم خودم هستم
I wish you well, but far away from me
برات آرزوی موفقیت میکنم، اما دور از من
Godspeed
خدا نگهدار
Godspeed
خدا نگهدار
نظرات کاربران