0

دانلود آهنگ Livin’ on Borrowed Time از Breaking Rust با متن و ترجمه

[verse 1]
I′ve been broke, been bruised, been used
زمانی شکسته، کبود شده و مورد استفاده قرار گرفته‌ام
Had folks talking like they know my shoes
مردم طوری حرف می‌زدند که گویی جای من ایستاده‌اند
Ain’t no saint, I raised some hell
قدیس نیستم، آشوبی به پا کرده‌ام
But I learned my peace where my demons dwell
اما آرامش را در همان جایی یاد گرفتم که شیاطینم سکونت دارند
I quit chasing ghosts that don′t pay rent
دنبال کردن سایه‌هایی که اجاره نمی‌دهند را رها کردم
Quit worrying about the ones who went
نگران کسانی که رفتند را کنار گذاشتم
Now I walk my road, dust on my boots
حالا در راه خودم قدم می‌زنم، با غبار روی چکمه‌هایم
Singin’ my truth whatever it roots
حقیقت خودم را می‌خوانم، هر جا که ریشه بدواند

[chorus]
‘Cause I don′t give a damn who don′t like me
چون برایم مهم نیست چه کسی مرا دوست ندارد
This world spins fast and time ain’t free
این دنیا سریع می‌چرخد و زمان رایگان نیست
We′re all just sparks in the midnight sky
همه ما فقط جرقه‌هایی در آسمان نیمه‌شب هستیم
Fading out slow, sayin’ goodbye
به آرامی محو می‌شویم، خداحافظی می‌کنیم
So pour that whiskey, let it burn fire
پس آن ویسکی را بریز، بگذار چون آتش بسوزد
Laugh at the scars that prove I′m alive
به زخم‌هایی که ثابت می‌کنند زنده‌ام بخند
We’re all just livin′
همه ما فقط زندگی می‌کنیم
On borrowed time
روی زمان قرضی

[verse 2]
Had some lovers, lost some friends
معشوق‌هایی داشتم، دوستانی را از دست دادم
Some stories start, some just end
بعضی داستان‌ها شروع می‌شوند، بعضی فقط به پایان می‌رسند
Every tear I shed don’t wash me clean
هر اشکی که ریختم مرا پاک نکرد
Of all them fake folks and broken dreams
از تمام آن آدم‌های دورو و رویاهای شکسته
And I don’t beg, I don′t chase
و التماس نمی‌کنم، تعقیب نمی‌کنم
Don′t need no crown, I got my grace
نیازی به تاج ندارم، آرامش خودم را دارم
Life’s too short to wear a mask
زندگی برای پوشیدن ماسک زیادی کوتاه است
So I will say my piece and sip my flask
پس حرفم را می‌زنم و از فلاسکم می‌نوشم

[chorus]
(تکرار chorus نخست)

[bridge]
Yeah, the clock don’t stop, it don′t rewind
آری، ساعت متوقف نمی‌شود، به عقب برنمی‌گردد
You blink and you’re 40, damn near blind
یک بار پلک می‌زنی و چهل ساله‌ای، لعنتی نزدیک به کوری
(کنایه از گذشت سریع زمان و پیری)
So love who you love and curse when you need
پس عشق بورز به کسی که دوستش داری و وقتی نیاز داری فحش بده
Be your own man, that′s all you can be
مرد خودت باش، این تمام چیزی است که می‌توانی باشی

[chorus]
(تکرار chorus نخست)

[outro]
I don′t give a –
برایم مهم نیست –
I don’t give a –
برایم مهم نیست –
I don′t give a damn
برایم مهم نیست
I don’t give a –
برایم مهم نیست –

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید