White shirt now red, my bloody nose
تیشرت سفیدم که قرمز شده بخاطر دماغ خونیم
Sleepin’, you’re on your tippy toes
در حالی که خوابیدی داری روی نوک پات راه میری
Creepin’ around like no one knows
دور من جوری پرسه میزنی انگار کسی خبر نداره
Think you’re so criminal
فکر میکنم تو خیلی جنایتکاری
Bruises on both my knees for you
سر زانوهام بخاطر تو کبود شدن
Don’t say thank you or please
نگو ممنون یا لطفا (ادای آدم خوبا رو در نیار)
I do what I want when I’m wanting to
وقتی دلم بخواد، کاری که میخوامو میکنم
My soul, so cynical
روح من؟ خیلی بدبینه
So you’re a tough guy
پس تو یه پسر سر سخت هستی
Like it really rough guy
پسری که همه چیزو شدید و سرسختانه میخواد
Just can’t get enough guy
پسری که اصلا قانع نمیشه
Chest always so puffed guy
پسری که سینش پف کرده (عضلانیه)
I’m that bad type
منم از اون دخترهای شَرم
Make your mama sad type
از اونایی که مامانتو ناراحت میکنه
Make your girlfriend mad tight
از اونایی که دوس دخترتو عصبی میکنه
Might seduce your dad type
از اونایی که شاید باباتو اغوا (فریب بده) کنه
I’m the bad guy, duh
من آدم بده ام، داه
I’m the bad guy
من آدم بده ام
I like it when you take control
دوس دارم وقتایی رو که همه چیو کنترل میکنی
Even if you know that you don’t
حتی اگه بدونی که
Own me, I’ll let you play the role
مالک من نیستی، بهت اجازه میدم که نقششو بازی کنی
I’ll be your animal
من حیوون تو میشم
My mommy likes to sing along with me
مامانم دوس داره پا به پای من بخونه
But she won’t sing this song
ولی این آهنگو نمیخونه
If she reads all the lyrics
اگه همه شعر این آهنگو بخونه
She’ll pity the men I know
دلش به حال همه مردایی که من میشناسم میسوزه
So you’re a tough guy
پس تو یه پسر سر سخت هستی
Like it really rough guy
پسری که همه چیزو شدید و سرسختانه میخواد
Just can’t get enough guy
پسری که اصلا قانع نمیشه
Chest always so puffed guy
پسری که سینش پف کرده (عضلانیه)
I’m that bad type
منم از اون دخترهای شَرم
Make your mama sad type
از اونایی که مامانتو ناراحت میکنه
Make your girlfriend mad tight
از اونایی که دوس دخترتو عصبی میکنه
Might seduce your dad type
از اونایی که شاید باباتو اغوا (فریب بده) کنه
I’m the bad guy, duh
من آدم بده ام، داه
I’m the bad guy
من آدم بده ام
Duh
داا
I’m only good at bein’ bad, bad
من فقط توی بد بودن خوبم، بد بودن
I like when you get mad
وقتایی رو که عصبی میشی رو دوس دارم
I guess I’m pretty glad that you’re alone
فکر کنم از اینکه تنهایی خیلی خوشحالم
You said she’s scared of me?
تو گفتی دوس دخترت از من میترسه؟
I mean, I don’t see what she sees
منظورم اینکه، من چیزی که اون میبینه رو نمیبینم
But maybe it’s ’cause I’m wearing your cologne
ولی شاید بخاطر اینه که ادکلن تو رو زدم
I’m a bad guy
من آدم بَده ام
I’m-I’m a bad guy
من-من آدم بدی هستم
Bad guy, bad guy
آدم بد، آدم بد
I’m a bad
. . . من یه آدم بد
نظرات کاربران