مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “گل یاس” از بنیامین بهادری با متن و ترجمه انگلیسی

گل یاس

The Jasmine Flower


هیشکی قدر گل یاس و ندونست

No one ever appreciated the Jasmine flower

گل یاس میخواست بمونه نتونست

The Jasmine flower wanted to stay, but couldn’t

دیر شده فایده نداره التماس

Its too late, there is no use for begging

گل یاسم گل یاسم گل یاس

My Jasmine flower, my Jasmine flower, Jasmine flower

دلم تنگه واسه عطر گل یاس

I miss the smell of the Jasmine flower

گمونم هر چی دلتنگی تو دنیاس

I guess all the nostalgia in the world…

میون سینه من خونه کرده

Is housed within my chest

گل یاسم گل یاسم گل یاس

My Jasmine flower, my Jasmine flower, Jasmine flower

عربی:
حبیب لیس یعدله حبیب
و ما لسواه فی قلبی نصیب
حبیب غاب عن عینی و جسمی
و عن قلبی حبیبی لا یغیب
یک خاطره از تو ، یادگاری مونده واسم ،گل یاسم

One memory from you, is the only thing I have to remember you by my Jasmine flower

پرپر شدی واسم گل یاس ناشناسم ، گل یاسم

You died for me, my unknown Jasmine flower, my Jasmine flower

گل یاسم گل قلبم گل من

My jasmine flower, the flower of my heart, my flower

گل بارون گل شبنم گل من

The rain flower, the dew flower, my flower

چرا دنیا دلش میخواست ببینه

Why the world wanted to see…

ما دوتا رو جدا از هم گل من؟

Us separated from each other my flower

تو قلبم خاطراتت غم میاره

Your memories bring sorrow to my heart

نفس میگیره قلبم کم میاره

I run out of breath, my heart wants to give up

یه روزی آخرش میرم از این شهر

One day eventually I leave this city

که این خونه تو رو یادم میاره

Because this city reminds me of you

عربی:
حبیب لیس یعدله حبیب
و ما لسواه فی قلبی نصیب
حبیب غاب عن عینی و جسمی
و عن قلبی حبیبی لا یغیب

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید