عشقِ داغ من
My Hot Love
اومدم
I came
یه جوری قلب تو رو بشکنم
to break your heart somehow
تیکه تیکهٔ اونو بردارم
and pick it’s every piece
بچسبونم به روی پیرهنم
and put it on my shirt
پیرهنم
My shirt
داره آتیش میگیره رو تنم
is on fire while I’m wearing it
منم از حرارتِ عشق تو
And from the heat of your love
دارم دنیا رو آتیش میزنم
I’m puting the world on fire
عشقِ داغِ من، عشقِ ماهِ من
My hot love, my moon-like love
اشتباهِ من، اتفاقِ من
My mistake, my occasion
یه علاقه تو، یه علاقه من
One affection for you, one affection for me
عشقِ داغ من[2x]
My hot love [2x]
قلبمو بشکن، که بیحساب شیم
Break my heart so that we get level (I don’t owe you anymore)
دستمو رو کن که بینقاب شیم
Uncover my reality so that we go mask-less
یه آرزو کن با هم خراب شیم
Make a wish that we both get destroyed together
آتیش بگیریم، با هم مذاب شیم[2x]
That we burn and melt together [2x]
این صندلی که روش نشستی
This chair that you are sitting on
این پنجره که اونو بستی
This window that you have closed
این فنجون که حواست نبود
This cup that you unintentionally
غمگین بودی و اونو شکستی
broken it while you were sad
جرأتم
My bravery
میره رو به بالا حرارتم
My heat goes up
وقتی رو به روت و هم صحبتم
When I’m in front of you and talking to you
مثل یه دیوونه دیوونهتم
I’m crazy about you like a crazy person
مهلتم
My time out
همین الانه پیِ فرصتم
I’m after an opportunity right now
بیشتر از خودِ تو بیطاقتم
I‘m impatient more than yourself
عاشق لحظه به لحظه به لحظهتم
I’m in love with each and every moment of yours
عشقِ داغِ من، عشقِ ماهِ من
My hot love, my moon-like love
اشتباهِ من، اتفاقِ من
My mistake, my occasion
یه علاقه تو، یه علاقه من
One affection for you, one affection for me
عشقِ داغ من[2x]
My hot love [2x]
نظرات کاربران