مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Sorry I’m Here For Someone Else از Benson Boone با متن و ترجمه

I’m sorry, I’m here for someone else
شرمنده، برای شخص دیگری اینجام

But it’s good to see your face
اما خوشحالم که تو را میبینم

And I really hope you’re doing well
و واقعاً امیدوارم که حالت خوب باشد

I hope you’re doing well
امیدوارم حالت خوب باشد

(Here we go, one, two, one, two, three)
(بزن بریم، یک، دو، یک، دو، سه)

She was running late for dinner, South side of town
او برای شام دیر کرده بود، در قسمت جنوبی شهر

Left the phone a little bitter, but it’s cool for now
تماس را با کمی ناراحتی قطع کرد، اما فعلاً مشکلی نیست

Far from perfect for each other, but we’re working it out, I suppose (I suppose)
خیلی از هم دوریم، اما داریم سعی میکنیم حلش کنیم، فکر کنم (فکر کنم)

Now I’m waiting at the diner, looking traumatized
حالا من در رستوران منتظرم، با چهره‌های آشفته

‘Cause you walk up to the table with an order of fries
چون تو به سمت میز میآیی با یک سبد سیب‌زمینی سرخ‌کرده

And I know you
و من تو را میشناسم

Yes, I know you
بله، تو را میشناسم

Used to love you (Used to love you)
عاشقت بودم (عاشقت بودم)

And I said
و من گفتم

“I’m sorry, I’m here for someone else
شرمنده، برای شخص دیگری اینجام

It’s good to see your face
خوشحالم که تو را میبینم

And I really hope you’re doing well
و واقعاً امیدوارم که حالت خوب باشد

I hope you’re doing well
امیدوارم حالت خوب باشد

I’m sorry, I’m here for someone else
شرمنده، برای شخص دیگری اینجام

I wish that I could stay
کاش میتوانستم بمانم

And talk at the bar all by ourselves
و در بار تنها با هم حرف بزنیم

But I’m here for someone else”
اما برای شخص دیگری اینجام

(Come on, what happened next, Benny?)
(خب، بعدش چی شد، بنی؟)

(Yeah, come on)
(آره، ادامه بده)

When she finally walks into the restaurant
وقتی او بالاخره وارد رستوران میشود

Hate to say it, but I knew it, I was already gone
متنفرم که این را بگویم، اما میدانستم، من دیگر رفته بودم

Oh, Benny, don’t do it, you’re breaking her heart
اوه، بنی، این کار را نکن، داری قلبش را میشکنی

Benny, don’t do it
بنی، این کار را نکن

Benny, don’t do it
بنی، این کار را نکن

But I need to go (I need to, I need to, I need to)
اما من باید بروم (باید، باید، باید)

It’s not personal
مسئله شخصی نیست

When I say
وقتی میگویم

“I’m sorry, I’m here for someone else
شرمنده، برای شخص دیگری اینجام

It’s good to see your face
خوشحالم که تو را میبینم

And I really hope you’re doing well
و واقعاً امیدوارم که حالت خوب باشد

I hope you’re doing well
امیدوارم حالت خوب باشد

I’m sorry, I’m here for someone else
شرمنده، برای شخص دیگری اینجام

I know you wish that I could stay
میدانم که آرزو میکنی میتوانستم بمانم

And talk at the bar all by ourselves
و در بار تنها با هم حرف بزنیم

But Im here for someone else”
اما برای شخص دیگری اینجام

I’m still in love with you
من هنوز عاشق تو هستم

I’m going outta my mind (Hey, hey, hey)
دارم دیوانه میشوم (هی، هی، هی)

(I, I, I) I-I-I-I couldn’t take it anymore
(من، من، من) دیگر نمیتوانستم تحمل کنم

I was already running for the kitchen doors
من قبلاً به سمت درهای آشپزخانه دویده بودم

You were always the one I shoulda waited for
تو همیشه کسی بودی که باید منتظرش میماندم

I can’t lose you again, not again, not again, not again
نمیتوانم دوباره تو را از دست بدهم، نه دوباره، نه دوباره، نه دوباره

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ