Oh, you can’t hear me cry
آه، نمیتونی صدای گریه هامو بشنوی
See my dreams all die
ببین که (بدون تو)تموم رویاهام نابود میشن
From where you’re standing
از اونجایی که تو ایستادی (و منو تنها رها کردی)
On your own
به تنهایی
It’s so quiet here
اینجا خیلی سوت و کوره
And I feel so cold
و به شدت احساس سرما میکنم
This house no longer
این خونه دیگه
Feels like home
حس خونه بودن نداره (بدون تو)
Oh, when you told me you’d leave
آه، وقتی بهم گفتی که ترکم کردی (رفتی)
I felt like I couldn’t breathe
احساس کردم که حتی نمیتونم نفس بکشم
My aching body fell to the floor
بدن پر از درد و اندوهم بر روی زمین افتاد
Then I called you at home
بعدش داخل خونه (قلبم) تورو صدا زدم
You said that you weren’t alone
گفتی که تنها نیستی
I should’ve known better
باید بهتر میفهمیدم
Now it hurts much more
الان دیگه این اتفاقا بیشتر اذیتم میکنه
You caused my heart to bleed and
تو دلیل شریان خون توی قلبمی و
You still owe me a reason
و هنوزم یه دلیل بهم بدهکاری
Cause I can’t figure out why …
چونکه نمیتونم درک کنم که چرا ؟؟
Why I’m alone and freezing
چرا تنهام و از سرما دارم یخ میزنم
While you’re in the bed that she’s in
هنگامی که تو با اون توی رخت خوابی
And I’m just left alone to cry
و فقط منو تنها گذاشتی تا اشک بریزم
You caused my heart to bleed and
تو دلیل شریان خون توی قلبمی و
You still owe me a reason
و هنوزم یه دلیل بهم بدهکاری
Cause I can’t figure out why …
چونکه نمیتونم درک کنم که چرا ؟؟
You caused my heart to bleed and
تو دلیل شریان خون توی قلبمی و
You still owe me a reason
و هنوزم یه دلیل بهم بدهکاری
Cause I can’t figure out why …
چونکه نمیتونم درک کنم که چرا ؟؟
you can’t hear me cry
نمیتونی صدای گریه هامو بشنوی
See my dreams all die
ببین که (بدون تو)تموم رویاهام نابود میشن
From where you’re standing
از اونجایی که تو ایستادی (و منو تنها رها کردی)
On your own
به تنهایی
It’s so quiet here
اینجا خیلی سوت و کوره
And I feel so cold
و به شدت احساس سرما میکنم
This house no longer
این خونه دیگه
Feels like home
حس خونه بودن نداره (بدون تو)
نظرات کاربران